"micro-chip" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشريحة
        
    • الرقاقه
        
    • الرقاقة
        
    • رقاقة
        
    Ela hesitou e quase que nos custou o micro-chip e a tua vida. Open Subtitles ،لقد تردّدت وكاد ذلك أن يُكلّفنا الشريحة وحياتك
    Alguém acabou de activar o aparelho de localização no micro-chip. Open Subtitles هناك من وضع الشريحة فى جهاز ويحاول إختراقها
    Como o embaixador não sabia que ele tinha o micro-chip, Ele deve tê-lo escondido. Open Subtitles السفير لم يخمن انه كان عنده الرقاقه,أعتقد أنه أخفاها
    Precisamos de mais um minuto. Pouco falta para termos o micro-chip. Open Subtitles نحتاج لدقيقه أخرى نحن معنا الرقاقه تقريبا
    E inserir o micro-chip na cavidade que eu queira. Open Subtitles وادخال الرقاقة إلى تجويف من إختيارى ماذا لو لم يكن عنده تجويف ؟
    Se soubesse acerca da IBM, antes da invenção do micro-chip, iria comprar? Open Subtitles الان اذا علمت بشأن الحاسوب قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟
    Havia um micro-chip explosivo no seu cérebro que a meteu num saco de plástico. Open Subtitles كان ثمة رقاقة متفجرة في دماغها أدّت إلى وضعها في كيس جثت.
    Ele enfiou este micro-chip na boca, quando os agentes chegaram. Open Subtitles هذه الشريحة الألكترونية في فمه عندما وصل العملاء
    Os nossos disfarces estão naquele micro-chip. Open Subtitles لا, فمعلوماتنا بداخل تلك الشريحة
    E não só perdemos o micro-chip e a agente da Fulcrum, como vocês iam sendo mortos. Open Subtitles ولم نفقد الشريحة وعميل "الإرتكاز" فحسب كنتما ستلقان حتفكما
    Se quer continuar vivo, vai ter de me dizer onde está o micro-chip. Open Subtitles ...إن أردت البقاء حيّاً اخبرني أين تلك الشريحة لاتقلق
    Como trouxemos o micro-chip ele não morreu em vão. Open Subtitles نحن حصلنا على الرقاقه يعنى أن المهمه لم تفشل
    Graças ao micro-chip, já temos imagens desse armazenador. Open Subtitles بفضل الرقاقه نحن لدينا صوره عن قلب الجهاز وثقوا هذا القلب تحفه
    Se houver novidades do micro-chip, eu informo-te. Open Subtitles شكرا,لو حدث شيئ بخصوص الرقاقه,سأخبرك
    Estamos a ler o micro-chip. Open Subtitles نحن نقوم بتحميل الرقاقه
    Parece que estão a trabalhar num micro-chip mental e dental. Open Subtitles يبدو انهم يعملون على ... نوع من الأسنان العقلية مثل الرقاقة
    Basicamente, há espaço suficiente de transmissão no micro-chip para transmitir informação complexa directamente do cérebro para um simples sistema de comando móvel. Open Subtitles أساسا ً، هناك بيانات مرسلة بما فيه الكفاية ... في الرقاقة لنقل معلومات معقده ... تعود من العقل ...
    Portanto, vamos ligar o número do micro-chip do Baltimore a um cavalo falso com uma linhagem excelente. Open Subtitles "والآن، سنربط رقم الرقاقة لـ"بالتيمور بحصان مزيف ذا فصيلة جيدة
    Senhor, implantar um "micro-chip" electrónico tão perto do tronco cerebral dela é um grande risco... Open Subtitles سيدي ، زراعة رقاقة إلكترونية بهذا القرب من جذع دماغها هذا خطر جداً
    Integrado em cada código de barras há um micro-chip que contém todos os registos relevantes de um caso. Open Subtitles مضمن على مُلصق رقاقة... تحتوي على كل السجلات... ذات صلة بهذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus