Ah, queridos, queridos, e podíamos ter-nos tornado tão ricos como o Rei Midas. | Open Subtitles | آه؛ يا عزيزي؛ كنا سنصبح جميعا أغنياء مثل ميداس نفسه |
Se ela falar no meu nome, se ela me aprovar, se eu receber o toque de Midas, dou cabo de si, amigo. | Open Subtitles | إذا تَذْكرت اسمَي، إذا حصلت على ختمِ التأييد لمس ميداس مِنْ قبل جيني شيتفنجر آتي من أجلك بال |
Se não sabes o que fazes, leva à Midas. | Open Subtitles | اذا لم تعرف ما تفعله خذها الة ميداس |
Ao contrário do Rei Midas, tudo o que toco transforma-se em merda. | Open Subtitles | كالملك اللعين مايدس في تعاكس هنا فكل شيء ألمسه أنا يتحول إلى روث |
Jeremy, quantas vezes tenho de dizer? Tira o Midas do sofá. | Open Subtitles | جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة |
Daqui por 48 horas, em Zurique, às 17h00 locais, o Midas entregará um pacote ao teu homem. | Open Subtitles | "يومان من الأن في "زيورخ في الساعة الـ5 بالتوقيت المحلي سيسلم (ميدز) رجلك (ميلز) حزمة |
Segundo, ele vai esmagar o Midas, e vou fazer dinheiro a sério! | Open Subtitles | ثانياً، إنه سوف يسحق (مايداس) وسأجنيالكثيرمن المال! |
O Rei Midas deseja que tudo aquilo em que ele toca se torne ouro. | TED | فالملك "ميداس" كان يأمل في أن كل شيء يلمسه يتحول إلى ذهب. |
O facto de Midas vos ter transformado em ouro... | Open Subtitles | الحقيقة في قيام "ميداس" بجعلكم ترتدون اللون الذهبي... |
Como o irmão idiota do Rei Midas. | Open Subtitles | "مثل الملك "ميداس=كان يحول كل ما يلمس لذهب و أخيه الغبي |
Não és pobre. És rico como Midas. | Open Subtitles | لست فقيرا انت مثل ميداس |
O rei Midas construiu o maior palácio de jogo deste lado do Egeu! Construiu um palácio de jogo? | Open Subtitles | الملك (ميداس)بنى اكبر مكان للمقامرة في هذا الانحاء من بحر ايجه! |
Rei Midas, prometa-me uma coisa. | Open Subtitles | -ايها الملك (ميداس)عدني بشيء واحد؟ -ومايكون هذا الشيء |
O que pôs ali, o Midas Rex? | Open Subtitles | ما الذي وضعتوه هناك , "ميداس ريكس"؟ |
E o Rei Midas ou um deles ameaçou cortar o puto ao meio, transformá-lo em ouro, mas, olha, eu... | Open Subtitles | و الملك مايدس او ملك اخر الذي هدد بشطر الفتى لنصفين و حوله لذهب. و بعدها اسمعيني, انا |
Deus meu, sou o rei Midas. | Open Subtitles | "ياللروعة" "انا الملك مايدس" *ملك حكم في اليونان سابقاً ويدّعون أنه يحول أي شيء يلمسه إلى ذهب : |
- Maria, tira o Midas do sofá. | Open Subtitles | ماريا، أبعدي مايدس عن الكنبة |
Segundo as instruções do Midas, o Mills deverá ir à fonte Brunngasse. | Open Subtitles | ووفقًا لتعليمات (ميدز) (ميلز) سيكون عند نافورات الشرب |
O Midas saberá quem ele é, ele não saberá quem é o Midas. | Open Subtitles | (ميدز) سوف يعلم من هو, وهو لن يعلم من هو (ميدز) |
Vou até ao reino de Midas. Hércules? | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى مملكة الملك (مايداس) |
Este louco deve pensar que é Midas. | Open Subtitles | أظنه كـ(مايداس) الطماع هذا المجنون |