Vocês as duas arranjaram namorados milagrosamente nos últimos dias, não foi? | Open Subtitles | إذاً، كلاكما وجدتما أصدقاء بأعجوبة خلال اليومين الماضين، أليس كذلك؟ |
Como foste alvejado e sobreviveste milagrosamente? | Open Subtitles | كيف تعرضت لإطلاق النار و بعدها نجوت بأعجوبة ؟ |
Pensa que um anjo aparece milagrosamente no céu e evita que 350 milhares de milhões de toneladas de petróleo sejam derramadas no mar todos os anos? | Open Subtitles | اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟ |
As coisas não têm sido as mesmas desde que tu voltaste milagrosamente dos mortos. | Open Subtitles | الأمور تغيرت بيننا، منذ أن قمت بمعجزة النهوض من بين الأموات |
A história é longa, mas no final, Pushkin recupera milagrosamente. | Open Subtitles | انها قصّة طويلة، فيليكس، لكن في النهاية بوشكين يعمل تحسّن إعجوبي. |
O Pila Estranha não pode ter tomado um monte de esteróides e urina de alce e milagrosamente ser capaz de dar-me uma coça assim de repente, está bem? | Open Subtitles | ذو القضيب الغريب لا يمكنه إبتلاع حفنة كبيرة من المنشطات وبول الأيائل وفجأة وبأعجوبة سيصبح قادراً على ركل مؤخرتي، حسناً؟ |
Porque milagrosamente não acordou nessa manhã? | Open Subtitles | لماذ لم تستيقظ بإعجوبة هذا الصباح ؟ |
Não saltei dum avião com o que viria a ser um pára-quedas rasgado, para aterrar com a espinha num tractor e sair milagrosamente ileso só para ter a minha irmã a cair em cima de mim e partir-me a C-7 | Open Subtitles | لَم أقفز مِن طائرة بما تبيّن أنّها مظلة ممزقة وأهبط على عمودي الفقري على جرّار من دون أذى بأعجوبة |
É com este estado de espírito que devolvemos Bennett àquele reino de onde Deus milagrosamente criou a vida. | Open Subtitles | وبهذه الروح نعيد بينيت غلى تلك الهيئة التي خلق منها الرب بأعجوبة الحياة |
Fala a miúda que milagrosamente, nunca esteve no sistema. | Open Subtitles | أجل، بقول الفتاة التي بأعجوبة لم يتم أخذها إلى دار الرعاية |
Mas desde que todos os vampiros milagrosamente desapareceram... | Open Subtitles | لكن منذ أن إنتهي زمن مصاصي الدماء بأعجوبة |
Eles aprenderão todos os detalhes e milagrosamente aparecerão logo antes da eleição. | Open Subtitles | سيتعلمون أدق التفاصيل ويظهران بأعجوبة قبيل الإنتخابات |
Quando enviou-nos para cá, enviou-nos para morrer, mas milagrosamente... a maioria de nós ainda está viva. | Open Subtitles | عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء .. |
para ver se ele consegue enganar a morte mais uma vez, milagrosamente. | Open Subtitles | لنرى إذا كان يمكنه مغالبة الموت بمعجزة مرّة أخرى |
Um grande acidente pára o transito, um grande acidente em que milagrosamente ninguém se magoa? | Open Subtitles | حادثة مروعة تشل حركة المرور، حادثة مروعة، والتي بمعجزة ما لا تخلف ضحايا؟ |
Uma manhã, quando eu estava a ler o jornal, li que uma jovem tinha sobrevivido milagrosamente depois de ter sido baleada no rosto pelo pai e pelo tio, porque escolhera casar-se com um homem segundo a vontade dela. Eu soube que tinha encontrado a minha contadora de histórias. | TED | لذا يوما ما بينما أنا أقرأ الصحيفة، قرأت أن شابة قد نجت بمعجزة بعدما أطلق عمها ووالدها النار في وجهها لأنها اختارت الزواج برجل من اختيارها، فعرفت أنني وجدت راويتي. |
milagrosamente, algumas aguentaram, e os astrónomos puderam pela primeira vez ver o planeta que não podiam ver com os seus telescópios. | Open Subtitles | بشكل إعجوبي ،بعضها نجى وحصل الفلكيون على اللمحة الأولى للكوكب الوحيد الذى لايستطيعون أن يروه بمناظيرهم |
Estava prestes a declarar falência e depois tudo mudou quando, milagrosamente, há 2 dias atrás as contas foram pagas. | Open Subtitles | كان سيعلن افلاسه ثم تغير كل شيء عندما وبأعجوبة قبل يومين، فواتيره دفعت بشكل كامل. |
Aquele que a Doris Day encontra milagrosamente em todos os seus filmes. | Open Subtitles | هذا النوع من الركن موجود بإعجوبة |
Como pode a fotografia de um morto, que ressuscitou milagrosamente, aparecer, em Seattle, Washington, sete anos depois? | Open Subtitles | كيف لصورة ميت عاد من الحياه بمعجزه "أن تظهر ب"سياتل ، واشنطن بعد سبع سنوات؟ |
Felizmente, temos a cabeça milagrosamente preservada. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ، لدينا هذا الرأس الذي حُفِظ بشكل إعجازي. |
Não sei se soubeste, mas, milagrosamente, a Tara Little despediu-se do serviço de bombeiros e desmentiu o depoimento contra ti. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت سمعت لكن من المعجزة أنها تركت قسم الإطفاء |