Então, aquela estrela também está a 50 milhões de anos-luz de distância. | TED | إذا هذا النجم أيضا يبعد حوالي 50 مليون سنة ضوئية عنا |
Bem, está a 320 milhões de anos-luz de distância. | Open Subtitles | حسنا انها على بعد 320 مليون سنة ضوئية |
Mas mesmo 30 milhões de anos-luz de distância ainda é o nosso quintal cósmico. | Open Subtitles | لكن حتى مسافة ال 30 مليون سنة ضوئية لا زالت في باحتنا الكونية الخلفية |
É sensivelmente a mesma força da atração gravitacional entre nós e a Galáxia de Andrómeda, que está a 2,5 milhões de anos-luz de distância, mas tem uma massa um bilião de vezes maior do que o Sol. | TED | وهذا تقريبًا مساوٍ لقوة الجاذبية التي بينك وبين مجرة أندروميدا، والتي تبعد مسافة 2,5 مليون سنة ضوئية عنك ولكنها أثقل من الشمس بتريليون مرة. |
SD: Esta é a galáxia... vamos ampliar a galáxia M87, está a 55 milhões de anos-luz de distância. | TED | ش.د: هذه هي المجرة... سنكبّر صورة المجرة مسييه 87، التي تبعد ب55 مليون سنة ضوئية. |
Mas esta galáxia está a 100 milhões de anos-luz de distância. | Open Subtitles | لكن هذه المجرة تبعد 100 مليون سنة ضوئية |
Tinha de vir pelo espaço intergaláctico, passar pela atmosfera da Terra, onde o vapor de água a pode absorver, e tudo funcionou na perfeição, o tamanho da Terra, àquele comprimento de onda da luz, um comprimento de onda de 1 mm, foi o correto para captar aquele buraco negro a 55 milhões de anos-luz de distância. | TED | كان عليه أن ينبعث عبر الفضاء بين المجرات، عبر الغلاف الجوي للأرض، حيث يمكن لبخار الماء امتصاصه، وكان كل شيء يعمل بشكل جيد، كان حجم الأرض في ذلك الطول الموجي للضوء، الذي يبلغ ميليمترًا واحدًا، مناسبًا تمامًا لرؤية ذلك الثقب الأسود الذي يبعد ب55 مليون سنة ضوئية. |