"milhões de habitantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليون شخص
        
    • مليون نسمة
        
    Não havia nada num país com 140 milhões de habitantes — não havia centros comerciais como os que conhecemos aqui. TED لم يكن هناك شيء في البلاد من 140 مليون شخص -- لا مراكز التسوق وكما تعلمون لهم هنا.
    Os quase 400 milhões de habitantes do mundo árabe estão quase completamente urbanizados. TED في الواقع، فإن ما يقرب من 400 مليون شخص في العالم العربي متحضرون بشكل كامل تقريبا.
    O mundo tem cerca de 400 milhões de habitantes, mas continua dividido ao meio. Open Subtitles هناك أربع مئة مليون شخص بالعالم تقريباً. لكنهم منقسمون لقسمين.
    A capital, com os seus dois milhões de habitantes, fica apenas a 800 li de distância. Open Subtitles العاصمة واثنين مليون شخص على بعد 800 ميل فقط
    Vou mostrar de novo um mapa do Rio. O Rio possui 6,3 milhões de habitantes. Mais de 20% — 1,4 milhões — vivem em favelas. TED يقطن ريو ٦.٣ مليون نسمة أكثر من ٢٠ بالمائة ، ١.٤ مليون ، يسكنون احياء فقيرة
    Primeira, posso seguir o conselho da minha avó e tentar, num golpe de sorte, chocar com um dos 35 homens possíveis em toda a cidade de Filadélfia, com os seus 1,5 milhões de habitantes, ou poderia tentar um "site" de encontros "online". TED الأولى، أن آخذ بنصيحة جدتي و أن أقلل من تطلعاتي شيئا ما لألتقي بواحد من بين ال 35 رجلا متاحا من بين ال 1.5 مليون شخص في مدينة فيلادلفيا، أو أن أجرب التعارف على الانترنت.
    Quando as pessoas viram 10% dos vizinhos a morrer no espaço de sete dias, criaram um consenso generalizado de que isso não podia continuar, que as pessoas não podiam viver em cidades com 2,5 milhões de habitantes. TED وعندما يستحضر المواطنين مسألة موت 10 بالمائة من أهالي الحي يلقون مصرعهم في فترة زمنية لا تتعدى السبعة أيام, كان هنالك إجماعاً تاماً بأن الأحوال لا يمكن أن تسير على هذا النحو, وأنه لا داعي لعيش الناس في مدن يصل تعداد سكانها إلى 2.5 مليون شخص.
    Mas graças ao que Snow fez, graças a este mapa, graças a uma série de reformas que se fizeram com base neste mapa, tomamos agora por garantido que cidades com 10 milhões de habitantes, são, de facto, sustentáveis. TED لكن بسبب النتائج التي حققها الطبيب سنو والتي كانت بفضل هذه الخارطة, وبفضل كل أنواع هذه السلسلة من الإصلاحات التي حدثت في أعقاب صدور هذه الخارطة, فدعونا نأخذ بعين الإعتبار الآن أن تعداد سكان المدن يصل إلى 10 مليون شخص. المدن التي لها هذه الموصفات تعتبر في الواقع بمثابة كينونات مستديمة.
    Demorou 150 anos a chegar aos oito milhões de habitantes. TED التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة.
    Em 1917, o Canadá era uma jovem nação com menos de 8 milhões de habitantes. Open Subtitles في عام 1917كندا كانت دولة صغيرة تعدادها 8 مليون نسمة
    Mumbai, na Índia, tem mais de 20 milhões de habitantes. Open Subtitles مومباي .. الهند يسكنها 20 مليون نسمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus