No total, recebemos 1,5 milhões de imagens de 29 megapíxeis da Terra, todos os dias. | TED | إجمالاً، وبشكل يومي جمعنا 1.5 مليون صورة بدقة 29 ميجابكسل لسطح الارض. |
Eu já disse — 45 milhões de imagens e vídeos, só nos EUA, no ano passado. | TED | أخبرتكم، يوجد 45 مليون صورة وفيديو في الولايات المتحدة العام الماضي فقط. |
Podem ver que temos agora 62% dos nossos 1,5 milhões de imagens, classificadas corretamente. | TED | كما تروا أننا الأن لدينا 62% من 1.5 مليون صورة تم تصنيفهم بشكل صحيح |
Assim, aos três anos, uma criança terá visto centenas de milhões de imagens do mundo real. | TED | إذن ففي الثالثة من العمر يكون الطفل قد رأى مئات الملايين من الصور للعالم الحقيقي |
Temos, agora, computadores que compreendem realmente o que veem e que podem, por isso, procurar nas bases de dados de centenas de milhões de imagens, em tempo real. | TED | لذلك أصبح لدينا الأن أجهزة كمبيوتر تستطيع بالفعل فهم ما تراه وبالتالي تستطيع البحث في قواعد بيانات لمئات الملايين من الصور في نفس الوقت. |
Mas ligados ao meu programa e à parte, vai poder gerar milhões de imagens e milhares de caches em toda a Web muito rapidamente. | Open Subtitles | و لكن اوصلها ببرنامجي و الشريحة يجب ان نكون قادرين على التحرك خلال الملايين من الصور و الآلاف من المخابيء الصور عبر شبكة الإنترنت بسرعة حقيقية |
E se pudéssemos fazer isso para os milhões de imagens que chegam todos os dias, criamos uma base de dados de todos os objetos significativos no planeta, todos os dias. | TED | وكنت قادر على فعل ذلك في كل ملايين الصور التي تنزل في اليوم الواحد، عندها وببساطة ستنشئ قاعدة بيانات لجميع الكائنات الكبيرة على هذا الكوكب، كل يوم. |
A nova tecnologia permitiu que as pessoas enviassem milhões de imagens e vídeos no ciberespaço. | Open Subtitles | ميراندا دانكان مكنت التقنيات الحديثة المستخدمين من رفع ملايين الصور والفيديوهات إلى الفضاء الإلكتروني |
Usando este processo, para cada um dos diferentes grupos, temos agora uma taxa de sucesso de 80%, na classificação de 1,5 milhões de imagens. | TED | ونستخدم هذه العملية لكل مجموهة مختلفة ونحن الأن وصلنا لنسبة 80% نجاح في تصنيف الـ 1.5 مليون صورة |
A minha empresa tem 70 milhões de imagens. | TED | إن الشركة التي تدير تملك 70 مليون صورة |
Acho que há muita gente que compreende isto pontualmente, mas, a fim de visualizar como são escassos os dados recolhidos do nosso planeta, uns amigos meus e eu construímos um conjunto de dados dos 30 milhões de imagens que têm sido recolhidas por esses satélites entre 2000 e 2010. | TED | وأعتقد فعلا أن الكثير من الناس, يفهم هذه الحكاية، ولكن من أجل تصور فقط أن القليل يتم جمعه عن كوكبنا، وضعت مع بعض الأصدقاء مجموعة من البيانات تضم 30 مليون صورة تم جمعها بهذه الأقمار الصناعية بين عامي 2000 و 2010. |
Em 2009, o ImageNet disponibilizou uma base de dado com 15 milhões de imagens ao longo de 22 mil classes de objetos e coisas, organizados por palavras inglesas de uso comum. | TED | في 2009، تم إنجاز مشروع ImageNet قاعدة بيانات ذات 15 مليون صورة ونحو 22,000 رُتبة للأشياء مرتبة بكلمات اللغة الإنجليزية المستعملة يوميًا |
É, de facto, um problema mundial mas se olharmos só para os EUA, nos EUA, apenas no ano passado, mais de 45 milhões de imagens e vídeos de materiais de abuso sexual de menores foram denunciados ao Centro Nacional de Crianças Desaparecidas e Exploradas e isso é quase o dobro do número do ano anterior. | TED | إنها حقاً مشكلة عالمية، لكن إذا نظرنا للولايات المتحدة: في الولايات المتحدة فقط العام السابق، أكثر من 45 مليون صورة وفيلم لمواد الاستغلال الجنسي للأطفال تم الإبلاغ عنهم للمركز القومي للأطفال المفقودين والمستغليين، وهو تقريباً ضعف كمية العام الذي يسبقه. |
Aplicámos este algoritmo a milhões de imagens do Google Street View a centenas de cidades norte-americanas e aprendemos algo muito interessante: primeiro, confirmou a sabedoria comum que diz que os preços dos carros estão fortemente correlacionados com os rendimentos familiares. | TED | لقد طبقنا هذه الخوارزمية على ملايين الصور في Google Street View عبر مئات المدن الأمريكية وتعلمنا شيئًا مثيرًا للاهتمام حقًا أولًا، لقد أكدت لنا حِسّنا السليم حيث كان هناك علاقة وثيقة بين أسعار السيارات ومستويات الدّخل |