"milhões e meio de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونصف مليون
        
    • و نصف مليون
        
    • مليون و نصف
        
    Remontam a cerca de dois milhões e meio de anos. TED ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة.
    Ao conquistarmos a Polónia, adquirimos mais dois milhões e meio de judeus. Open Subtitles ثم، في الحصول على بولندا، حصلنا على اثنين ونصف مليون أكثر.
    É cerca de 100 milhões por dia, o que equivale a dois milhões e meio de livros por ano. TED وهو ما يكافئ حوالي اثنان ونصف مليون كتاب سنويا.
    Os furacões Georges e Mitch devastaram as Caraíbas e a América Central, deixando 30 000 mortos e dois milhões e meio de desalojados. TED الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد.
    Sabes, algumas destas estrelas que vês em noites límpidas, a luz delas demora dois milhões e meio de anos até chegar aqui. Open Subtitles اتعلمين بعض النجوم يمكنكٍ أن تريها في ليلة واضحة ضوءها, تأخذ 21 و نصف مليون سنة للوصول إلى هنا
    Estas terras excedentes vão render-vos 5 milhões e meio de dólares. Open Subtitles هذه الاراضي الاضافية سوف تجلب لك خمس مليون و نصف
    Levámos três anos mas visitámos 29 países e ensinámos trabalhadores de saúde locais que percorreram distrito a distrito para examinar as pestanas de mais de dois milhões e meio de pessoas. TED تطلب منا الأمر ثلاث سنوات، وقد سافرنا في أنحاء 29 دولة، وعلمنا عمال الصحة المحليين كيف يزورون حيًا بحي، وقد فحصوا جفون ما يفوق مليوني ونصف مليون شخص.
    Mas não houve nada de especial em 2010, porque, em média, por ano, há 31 milhões e meio de pessoas deslocadas por causa de desastres naturais. TED الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام.
    Este número tem quase dezassete milhões e meio de algarismos. TED هذا العدد تقريبا 17 ونصف مليون أرقام طويلة.
    Dois milhões e meio de pessoas ficarão permanentemente incapacitadas ou deslocadas e serão necessários 20 a 30 anos para as comunidades recuperarem dos milhares de milhões de prejuízos económicos. TED مليونان ونصف مليون شخص سيصابون بإعاقة أو يشردون بشكل دائم، وستستغرق المجتمعات ما بين 20 إلى 30 سنة لتتعافى بالإضافة إلى المليارات على شكل خسائر اقتصادية.
    O equivalente a dois milhões e meio de carros, em gesso, de CO2 produzido. TED ما يعادل قيمة أثنان ونصف مليون سيارة من الجبس تعرفون، إنبعاث ثاني أكسيد الكربون، صحيح؟
    Tenho 8 milhões e meio de metros quadrados só em Irvine. Open Subtitles لدى ثمانيه ونصف مليون قدم مربع فى إرفين وحدها
    Nos ajudamos a alimentar mais de 3 milhões e meio de crianças em todo o mundo. Open Subtitles نحن نساعد في تغذية أكثر من 3 ونصف مليون طفل على مستوى العالم
    Vivo numa mansão de quatro milhões e meio de dólares. Open Subtitles أسكن في بيت فخم بـ 4 ونصف مليون دولار
    42 milhões e meio de dólares. Open Subtitles ...اثنان وأربعون ...ونصف مليون دولاراً
    Viajámos 3 milhões e meio de anos no passado, tal como a ciência o vê, para conhecer uma criatura que começou a viagem dos antigos macacos até nós, em África... nesta árvore. Open Subtitles لقد سافرنا مدة ثلاثة ونصف مليون عام في ماضينا كما يرى العلماء الأمر لمقابلة المخلوق الذي بدء الرحلة من (القردة العليا) القديمة ليصل إلينا
    Não me interessa. Dois milhões e meio de dólares? Open Subtitles لا أهتم بهذا إثنان و نصف مليون دولار ؟
    Seis milhões e meio de votos! Open Subtitles -سته و نصف مليون صوت
    5 milhões e meio de dólares que vão directos para os vossos bolsos quando estas terras forem vendidas aos brancos. Open Subtitles خمس مليون و نصف تذهب الي جيبك االخاص عندما تباع هذه الاراضي للبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus