"milhares de homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • آلاف الرجال
        
    • الآلاف من الرجال
        
    • آلاف من الرجال
        
    • ألاف الرجال
        
    milhares de homens, mulheres e crianças não morreram naquele dia. Open Subtitles آلاف الرجال والنساء والأطفال لم يموتوا ذلك اليوم
    milhares de homens naqueles navios, bons, honestos, inocentes! Open Subtitles ثمة آلاف الرجال على هؤلاء السفن، رجال طيبون وصادقون.
    O olhar confuso que lhe darás quando acordares na manhã seguinte, e que lhe diz que apesar de já teres acordado ao lado de milhares de homens diferentes, ele é único. Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح التالي التي تخبره أنه هزم آلاف الرجال الآخرين التي استيقظتِ بجانبهم، بأنه نادر.
    Todas as manhãs, quando era criança, via milhares de homens descerem aquela rua para irem trabalhar no estaleiro naval. TED كطفل وفي صبيحة كل يوم، كنت أشاهد الآلاف من الرجال ينزلون من ذلك التل للعمل في حوض بناء السفن.
    Além disso, milhares de homens e mulheres sofrem diariamente de abuso sexual, quase sempre em silêncio, contudo, é um problema a que não damos a mesma audiência que a outros. TED ليس ذلك فقط، لكن الآلاف من الرجال والنساء يعانون يومياً من الإساءة الجنسية، وغالباً بصمت، مع ذلك تبقى مشكلةً لا نعطيها حقها في البث كغيرها من القضايا.
    O Almirante Sydney já vem a caminho de Pequim com uma forca de vários milhares de homens. Open Subtitles مع عدة آلاف من الرجال انه سوف يكون هنا خلال 9 أو 10 أيام
    Ela recusou-os. Recusou-os porque centenas de milhares de homens, mulheres e crianças ainda viviam acorrentados. Open Subtitles رفضت لأنه مازال هناك ألاف الرجال والأطفال والنساء مكبلين بالأغلال
    A Reserva tem milhares de homens espalhados por Berlim. Open Subtitles لدى جيش الإحتياط آلاف الرجال في شتّى أنحاء "برلين"
    Mas... fodeu milhares de homens. Open Subtitles ولكنك، مارست الجنس مع آلاف الرجال
    E ainda assim comanda milhares de homens no Afeganistão. Open Subtitles ورغم ذلك تقود آلاف الرجال داخل (أفغانستان)،
    milhares de homens da High Star a servir lá. Open Subtitles لدى (هاي ستار) آلاف الرجال على الأرض هناك.
    Quantos milhares de homens virão para Nassau e se juntarão aos teus homens para te ajudar a defendê-la? Open Subtitles كم من آلاف الرجال سيتزاحمون إلى (ناسو) ينضمون إلى صفوفكم ويساعدونكم بهزيمتها؟
    milhares de homens em Nassau vivem com medo do meu regresso porque fui eu quem ordenou. Open Subtitles ‫آلاف الرجال في (ناسو) يعيشون ‫الخوف من عودتي لأنني فرضت هذا
    Há, literalmente, milhares de homens com quem eu deveria estar, mas eu tenho 72 por cento de certeza que te amo. Open Subtitles رون رون, يوجد في الحقيقة الآلاف من الرجال الذين باستطاعتي ان اكون معهم بدلا منك
    Estarias na tua casa e eu voltava para o meu povo com uma nave que seria um novo lar para milhares de homens, mulheres e crianças. Open Subtitles كنت ستكون الآن مع قومك وسأكون مع شعبي مع سفينة ستؤوي الآلاف من الرجال والنساء والأطفال
    Em nome do patriotismo, o meu irmão matou centenas, senão milhares de homens. Open Subtitles بإسم الوطنية، أخي قتل المئات إذا لم يكن الآلاف من الرجال.
    Sr. Grayson, dizem que a sua tecnologia irá colocar milhares de homens, que trabalham na indústria petrolífera, no desemprego. Open Subtitles سيد جريسون يقولون أن تقنيتك ستضع آلاف من الرجال في صناعة النفط خارج العمل
    Se o conseguisse fazer, salvaria milhares de homens. Open Subtitles إذا استطعت فعلها سأنقذ آلاف من الرجال
    Acordarão, verão o nascer e o pôr-do-sol, e poderão esperar todo o dia, com milhares de homens como vocês, que alguém vos dê trabalho. Open Subtitles وستستيقظون وتنهضون وترون شروق الشمس وغروبها. ويمكنكم الانتظار طوال اليوم, مع ألاف الرجال مثلكم, بانتظار أحد ما ليعطيكم عملاً.
    Quando Jon Snow νoltar com os selνagens, teremos milhares de homens a mais. Open Subtitles عندما يعود (جون سنو) بالهمج قد يكون لدينا ألاف الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus