Wrestling é um desporto muito sério para mim, e eu não gosto que um idiota como tu esteja a gozar com isto. | Open Subtitles | المصارعة رياضة جدية بالنسبة لي وأنا لا أقدّر محاولات بعض المغفلين مثلك للتسلية فيها |
Minha avó sempre falava... da linda casinha que Lorraine estava arrumando pra mim... e eu acho que ela tinha tomado umas. | Open Subtitles | البيت الصغير الجميل لورين كانت تصفه لي وأنا أحزر أن إيرنست وجوليو هما المتحدثان |
Então, diz-me, como é que sabes tanto sobre mim e eu não sei nada de ti? | Open Subtitles | لذلك قل لي، كيف يتم ذلك عليك أن تعرف الكثير عن لي وأنا أعرف أي شيء عنك؟ |
Pronto, cérebro, não gostas de mim e eu não gosto de ti. | Open Subtitles | حسناً يا مخي ، أنت لا تحبني وأنا لا أحبك |
Ela não gostava de mim e eu não gostava dela. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تحبني وأنا لا أحبها. |
Mas sempre cuidou de mim e eu dela. | Open Subtitles | لكنها كانت دائما تعتني بي وأنا أعتني بها |
Ela tinha uma ligação apaixonada com os filhos e o marido, mas também estava ligada a mim, e eu estava louco por ela. | Open Subtitles | كانت متعلّقة عاطفياً بأطفالها وبزوجها. وكانت أيضاً متعلّقة بي. وأنا كنت متعلقاً بها إلى حدّ الجنون. |
Porque quando chegar a altura, vais olhar para mim, e eu vou aceitar qualquer nome que tu disseres. | Open Subtitles | لأنه عندما يحين الوقت سوف تنظرين لي وأنا فقط سأقبل بأي اسم تقولينه |
O meu pai cantou-me a mim e eu cantei à Josefine. Só nós a sabemos! | Open Subtitles | والدي غناها لي, وأنا غنيتها لـ يوسيفين فقط نحن من يعرفها |
Depois de passar metade da minha vida aqui... esta terra ainda permanece alheia para mim, e eu para ela. | Open Subtitles | بعد بعد ان امضيت نصف عمرى هنا... هذه الأرض ما زالت تبقى أجنبيه لي: وأنا كذلك |
Faça isso por mim... e eu Ihe dou o divórcio. | Open Subtitles | أنت تعمل هذا لي وأنا أَعطيك طلاقك |
O meu pai sorriu para mim e eu sorri para ele. | Open Subtitles | والدي ابتسم لي وأنا بادلته الإبتسامة |
Não fazes nada por mim e eu não faço nada por ele. | Open Subtitles | أنت لا تفعل بالنسبة لي وأنا لا أفعل له. |
Cansa-me a mim e eu sou um jovem. | Open Subtitles | كان صعباً بالنسبة لي وأنا شاب |
Quando algo dá errado para mim e eu incendeio a terra antes de deixar a cidade. | Open Subtitles | فثمة خطأ ما بي وأنا متأكد أنني أنطلق بجنون حين مغادرتي للبلدة |
Tu acreditaste em mim, e eu acredito em ti. | Open Subtitles | ثق بي أنت وثقت بي , وأنا أثق بك |
O mundo não quer saber de mim. E eu não quero saber dele. | Open Subtitles | لا يأبه العالم بي وأنا لا آبه له |