"mim própria que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفسي أنه
        
    • نفسي أن
        
    • نفسي بأني
        
    Então, disse a mim própria que não valia a pena falar no que acontecera. TED لذلك قلت في نفسي أنه لا فائدة من التبليغ عن ما حدث.
    Naquele momento, disse a mim própria que era porque tinhas o direito de saber. Open Subtitles في هذا الوقت , أخبرت نفسي أنه من حقكِ أن تعرفي
    Cada segundo que estão cá, lembro-me a mim própria que mal saiam do hospital, pelo próprio pé ou num caixão, deixam de ser problema meu. Open Subtitles أذكّر نفسي أنه عندما يتركون هذه المستشفى إما في عافيتهم أو في تابوت فإنهم لم يعودوا مشكلتي بعد ذاك
    Às vezes convencia-me a mim própria que era verdade... Open Subtitles أحياتا كنت أوهم نفسي أن الأمر حقيقي
    Convenci-me a mim própria que... uma manhã iria acordar... Open Subtitles أقنعت نفسي أن ...صباح ما سأستيقظ و
    Passei a vida toda a dizer a mim própria que era espiritual e que isso era suficiente. Open Subtitles قضيت طيلة عمري وانا اخبر نفسي بأني كنت متدينة وذلك كان كفاية بالنسبة لي
    Passei a vida toda a dizer a mim própria que eu era espiritual e que isso era suficiente. Open Subtitles قضيت عمري وانا اخبر نفسي بأني متدينة وذلك كان كفاية
    Mas enquanto não sabia, podia dizer a mim própria que era feliz, que ele estava bem... Open Subtitles ولكني كنتُ أقنع نفسي أنه سعيد في مكان ما، وأنه بخير
    Disse a mim própria que o Major ficava seguro se parasse de caçar o Homem dos Doces e desse entrada naquele hospital. Open Subtitles أخبرت نفسي أنه على الأقل سيكون (مايجور) بأمان "إن توقف عن مطاردة "رجل الحلوى وإن أدخل نفسه إلى تلك المشفى
    Mas prefiro dizer a mim própria que foi dar uma volta. Open Subtitles لكنني أفضل أن أخبر نفسي أنه ذهب لتمشية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus