Chorava sem motivo. Dois segundos depois, queria mimos. | Open Subtitles | كانت تبكي دون سبب وبعد ثانيتين ترغب في عناق |
Nada de sexo, só mimos. | Open Subtitles | بدون جنس، عناق فقط |
Tu deixa-lo chorar, assim ele não fica dependente de mimos. | Open Subtitles | تتركيه يبكى. بهذه الطريقة لا يعتمد على التدليل. |
Filho de mimos! | Open Subtitles | ابن المهرجين |
Os mimos podem ser bem fixes. | Open Subtitles | التمثيليات الصامتة من شأنها أن تكون رائعةً بالفعل. |
Estragou de mimos ambos os filhos. | Open Subtitles | لقد دللت ولديها الاثنان تماماً |
Acho que o estrago com mimos. Compreende? | Open Subtitles | أعتقد أنني دللته كثيراً ، هل تفهمينني؟ |
É só levarmos os presentes para a casa das gémeas e ganhar os nossos mimos especiais. | Open Subtitles | إذن ماعلينا الا ان نأخذ الهدايا لبيت التؤامتين ونأخذ هدايانا المميزه |
Bolas, é hora de mimos? | Open Subtitles | يا أيها الولد. وقت عناق ؟ |
É hora de mimos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت عناق. |
Uma semana de mimos, deitada na piscina, e finalmente pude dormir em paz. | Open Subtitles | أسبوع من التدليل مستلقين قرب المسبح وأخيراً، حظينا ببعض النوم الهادئ |
Os teus mimos podem ter sido a resposta no passado, mas isto é demasiado para ti. | Open Subtitles | ربما كان التدليل هو الحل في الماضي ولكنك أقحمتِ نفسك في شيء أكبر منك |
Já não são umas crianças. Já não recebem mimos. | Open Subtitles | لم تعداً طفلاً، انتهى زمن التدليل |
Filho de mimos! | Open Subtitles | ابن المهرجين |
Vou dar mimos à minha filha. Belo lugar para estacionar! | Open Subtitles | لا بد أنني دللت ابنتي كثيرا |
Está a pesar 9,5 kg. Eu estrago-o com mimos. | Open Subtitles | إنّه يزن 21 باوند حالياً لقد دللته |
É só ir buscar os presentes, passar nas gêmeas, e ganhar os mimos especiais. | Open Subtitles | الآن سنأخذ هدايا الحفل السنوي لمنزل التؤامتين ونحصل على هدايانا المميزه |