"mineira" - Traduction Portugais en Arabe

    • المناجم
        
    • التعدين
        
    • التنقيب
        
    • المعادن
        
    • مناجم
        
    • للتنقيب
        
    • تنقيب
        
    • تعدين
        
    • التنجيم
        
    • بالمناجم
        
    • للتعدين
        
    Vice-presidente regional da Empresa mineira Pan Americana. Open Subtitles نائب رئيس جمعية تنقيب المناجم للقارة الأمريكية
    Tinhamos... um contrato paralelo com uma participação de extração mineira Open Subtitles كان لدينا عقد متوازي مع أصحاب نفوذ في التعدين.
    Como não estamos a partir o plástico em moléculas e a recombiná-las, usamos uma abordagem de extração mineira para extrair estes materiais. TED ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد
    Descobri-o após o seu "habitat" natural ter sido destruído por uma operação mineira sul-americana. Open Subtitles لقد أكتشفته بعد أن دُمِرت بيئة طبيعية بواسطة عملية أمريكية للتنقيب عن المعادن للأسف ..
    Não, todas as minas de diamantes. Não, toda a indústria mineira! Open Subtitles كلا, جميع مناجم الأحجار الكريمة كلا,صناعاتالتعدينبأكملها!
    Até há 100 anos, havia ali uma vila mineira próspera. Open Subtitles قبل حوالي 100 سنة كانت هناك قرية غنية للتنقيب
    Eu sou de Joanesburgo, que é uma cidade mineira TED لقد جئت من جوهانسبرغ، التي تعد مدينة تعدين.
    Porque foi isto que fez cair as acções da empresa mineira atirando com o seu investimento secreto de 800 milhões pela retrete abaixo! Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل أسهم شركه التنجيم تهبط هبوطاُ حاد حيث جعلك ترسل 800مليون دولار كاستثمار الى المرحاض
    Vice-presidente regional da Empresa mineira Pan Americana. Open Subtitles نائب رئيس جمعية تنقيب المناجم للقارة الأمريكية
    A risada tola dela que saía da boca de alguma criança, tão alto como uma broca mineira. Open Subtitles ضحكتها السخيفه تخرج من فم طفل ما، عالية مثل حفر المناجم.
    Acha que o Shelby é o único aqui que foi injustiçado por uma empresa mineira? Open Subtitles هل تظنه الوحيد في هذه القاعة الذي يخالف آراء شركة المناجم ؟
    Exploração mineira Tientsin e Fundição e Donuts, emitiu a seguinte declaração: Open Subtitles والد الفتى شحم الخنزير تاينجين للصهر و التعدين و الدوناتس
    A taxa de mortalidade é mais alta e aumenta quando a exploração mineira aumenta numa relação dose-efeito. TED معدلات الوفاة ليست مرتفعة فقط، بل هي تزيد كلما ارتفعت مستويات التعدين تبعًا لطريقة الاستجابة للجرعة.
    Inquirimos pessoas que viviam a poucos quilómetros dessas minas, comparando com comunidades rurais semelhantes, sem exploração mineira. TED استطلعنا آراء الناس المقيمين على بعد أميال من أماكن تعدين قمم الجبال مقارنةً بمجتمعات ريفية مشابهة بدون التعدين.
    Foi por isso que investi do meu dinheiro para impedir os latifundiários de venderem os seus direitos à empresa mineira. Open Subtitles لهذا أضع مالي الخاص لإيقاف ملاك الأراضي عن بيع حقوقهم لشركات التنقيب
    Milhares de milhões de anos depois, extraímos agora este precioso produto, pela exploração mineira, um processo dispendioso que é compensado pela raridade do ouro. TED بعد مليارات السنين، نستطيع الآن استخراج هذا المنتج النفيس بواسطة التنقيب ، وهي عملية مكلفة وتزداد سوءاً بسبب ندرة الذهب.
    Uma aldeia mineira no meio do nada. Open Subtitles قرية تستخرج المعادن تقع في منطقة غير مأهولة
    - Oh, vá lá... Que tipo de rapariga quer ser mineira? Open Subtitles كيف يمكن لفتاة أن تصبح عاملة مناجم
    Eloquente, Xerife. Faz-nos parecer uma comunidade mineira de anormais. Open Subtitles فصاحة أيها المأمور، تجعلنا نبدوا كمجتمع تعدين طبيعي
    Há 12 minutos, o deposito 946 da West Coast tentou chamar o oficial de pesquisa Montoli Reece de serviço activo na estação mineira em Infini. Open Subtitles ‫منذ 12 دقيقة الساحل الغربى ‫انزلقوا نحو 946 ‫فى محاولة لاستدعاء شرطى الأبحاث ‫مونتولى رييس ‫من العمل النشط فى محطة التنجيم انفينى
    É terminologia mineira. É uma excelente ideia. Open Subtitles هذا اصطلاح خاص بالمناجم إنه اصطلاح سمعته سابقاً
    A cidade mineira de Hazenville é meio dia de caminhada daqui. Open Subtitles توجد بلدة للتعدين على بعد نصف يوم من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus