Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. | Open Subtitles | أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق |
Esta é provavelmente a minha única oportunidade de conseguir um ensaio humano contra um dos vírus mais mortais do planeta. | Open Subtitles | هذه ربما فرصتي الوحيدة في الحصول على تجربة بشرية ضد واحدة من أعنف الفيروسات على هذا الكوكب |
Esta criança pode ser a minha única oportunidade de alguém gostar de mim e... | Open Subtitles | هذا الطفل قد يكون فرصتي الوحيدة لأجد شخصاً يحبّني بحقّ |
É a minha única oportunidade de continuar viva. | Open Subtitles | .هذه فرصتي الوحيدة للنجاة بحياتي |
É a minha única oportunidade de manter o meu marido vivo. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لإبقاء زوجي حيّاً |
É a minha única oportunidade de uma vida normal. | Open Subtitles | إنها فرصتي الوحيدة لأحظى بحياة طبيعيه. |
Despedi-me da minha única oportunidade de ter uma existência normal e saudável. | Open Subtitles | ودعتُ فرصتي الوحيدة للحظيّ بحياة طبيعية |
É a minha única oportunidade de ser fixe. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة للروعة |
Esta é a minha única oportunidade de poder voltar a ver os meus filhos novamente. | Open Subtitles | -هذه فرصتي الوحيدة لأرى أطفالي من جديد |
É a minha única oportunidade de realizar o último desejo do Wilfred. | Open Subtitles | حسنا، انها فرصتي الوحيدة لأعطي (ويلفريد) امنية موته. |
É a minha única oportunidade de te ver. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لرؤيئتكِ. |
E se for isto? A minha única oportunidade de ter amor. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة في الحب؟ |