É a voz da minha amada ou estou enganado? | Open Subtitles | أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟ |
Esta linda dama não é a minha amada, e sim a minha descendente. | Open Subtitles | هذه السيدة الجميلة ليست محبوبتي لكنها سليلتها |
Pressenti perigo, não para mim, mas para a minha amada Beatrice. | Open Subtitles | أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس |
Para me entregar à minha amada esposa e filho. | Open Subtitles | الذي سيرسلني لأكون مع أحبائي زوجتي وإبني |
Lúcifer, vim cá para escapar deste Inferno e poder voltar para a minha amada, mas antes vou livrar o mundo da tua corrupção! | Open Subtitles | لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك المبني على الخطيئة |
É verdade, estava no mesmo comboio que a minha amada, mas por discrição, viajava em turística. | Open Subtitles | هذا حقيقى , انا كنت على نفس القطار مثل محبوبتى ولكن بسبب التقدير, سافرت على الدرجة الثالثة |
Se não se importa, gostaria de falar consigo sobre minha amada, que conhece e sabe como ela é. | Open Subtitles | أشعر أن بإمكاني الحديث لكِ الآن... عن محبوبي. إذ أنك قابلتِـها، وتعرفينها. |
Só procuro a minha amada Beatrice e nada mais. | Open Subtitles | أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر |
Só procuro a minha amada Beatrice, e nada mais. | Open Subtitles | أنا أسعى فقط وراء محبوبتي بياتريس و لا أحد آخر |
Lutei na Terra e no Inferno para encontrar a minha amada Beatrice. | Open Subtitles | لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس |
Senti perigo não por mim, mas para a minha amada Beatriz. | Open Subtitles | أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس |
Procuro apenas pela minha amada Beatriz e nada mais. | Open Subtitles | أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر |
Eu apenas procuro pela minha amada Beatriz, e nada mais. | Open Subtitles | أنا أسعى فقط وراء محبوبتي بياتريس و لا أحد آخر |
Lutei por toda a Terra e por todo Inferno para encontrar a minha amada Beatriz. | Open Subtitles | لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس |
Drogou-me com vinho forte para que não me apercebesse até que fosse tarde demais que tinha casado com esta bruxa em vez da minha amada. | Open Subtitles | لقد خدرتني بنبيذ قوي ولم أدركالأمرإلابعد فواتالأوان.. بإني تزوجتُ هذه السليطة بدلاً عن محبوبتي. |
Os homens que tiraram as pernas à minha amada não eram como o psicopata típico. | Open Subtitles | الرجال الذين قطعوا أرجل محبوبتي لم يكونوا مختلين عقليا |
Ela fala a verdade, até corromper a minha amada e não fazer nada enquanto eu apodrecia numa masmorra. | Open Subtitles | وهي صادقة، أقلُّه حتّى دنّست محبوبتي ومكثت مكتوفة اليدين أثناء تعفُّني في سجن. |
Vou conquistar o coração da minha amada. | Open Subtitles | ها هي انا على بعد للفوز بقلب محبوبتي |
"minha amada, prometo que com ajuda Divina," | Open Subtitles | محبوبتي أعدك بالمساعدة الملائكية |
Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda. | Open Subtitles | بدأتُ أخشى أنّي قد لا أرى أحبائي مجدداً |
B, o equipamento do Warriors lembra-me a minha amada Jersey. | Open Subtitles | - أزياء المحاربين تذكرني (بمحبوبتي (جيتز - (و (ج |
A minha amada trocou de cabina para facilitar o nosso encontro. | Open Subtitles | لقد رتبت محبوبتى تغيير مقصورتها من اجل تسهيل مقابلاتنا |
Ó, alguém por favor... fale da beleza da minha amada. | Open Subtitles | "أيّ شخص أرجوكم" "يتحدّث عن جمال محبوبي" |