"minha amada" - Traduction Portugais en Arabe

    • محبوبتي
        
    • أحبائي
        
    • بمحبوبتي
        
    • محبوبتى
        
    • محبوبي
        
    É a voz da minha amada ou estou enganado? Open Subtitles أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟
    Esta linda dama não é a minha amada, e sim a minha descendente. Open Subtitles هذه السيدة الجميلة ليست محبوبتي لكنها سليلتها
    Pressenti perigo, não para mim, mas para a minha amada Beatrice. Open Subtitles أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس
    Para me entregar à minha amada esposa e filho. Open Subtitles الذي سيرسلني لأكون مع أحبائي زوجتي وإبني
    Lúcifer, vim cá para escapar deste Inferno e poder voltar para a minha amada, mas antes vou livrar o mundo da tua corrupção! Open Subtitles لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك المبني على الخطيئة
    É verdade, estava no mesmo comboio que a minha amada, mas por discrição, viajava em turística. Open Subtitles هذا حقيقى , انا كنت على نفس القطار مثل محبوبتى ولكن بسبب التقدير, سافرت على الدرجة الثالثة
    Se não se importa, gostaria de falar consigo sobre minha amada, que conhece e sabe como ela é. Open Subtitles أشعر أن بإمكاني الحديث لكِ الآن... عن محبوبي. إذ أنك قابلتِـها، وتعرفينها.
    Só procuro a minha amada Beatrice e nada mais. Open Subtitles أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر
    Só procuro a minha amada Beatrice, e nada mais. Open Subtitles أنا أسعى فقط وراء محبوبتي بياتريس و لا أحد آخر
    Lutei na Terra e no Inferno para encontrar a minha amada Beatrice. Open Subtitles لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس
    Senti perigo não por mim, mas para a minha amada Beatriz. Open Subtitles أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس
    Procuro apenas pela minha amada Beatriz e nada mais. Open Subtitles أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر
    Eu apenas procuro pela minha amada Beatriz, e nada mais. Open Subtitles أنا أسعى فقط وراء محبوبتي بياتريس و لا أحد آخر
    Lutei por toda a Terra e por todo Inferno para encontrar a minha amada Beatriz. Open Subtitles لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس
    Drogou-me com vinho forte para que não me apercebesse até que fosse tarde demais que tinha casado com esta bruxa em vez da minha amada. Open Subtitles لقد خدرتني بنبيذ قوي ولم أدركالأمرإلابعد فواتالأوان.. بإني تزوجتُ هذه السليطة بدلاً عن محبوبتي.
    Os homens que tiraram as pernas à minha amada não eram como o psicopata típico. Open Subtitles الرجال الذين قطعوا أرجل محبوبتي لم يكونوا مختلين عقليا
    Ela fala a verdade, até corromper a minha amada e não fazer nada enquanto eu apodrecia numa masmorra. Open Subtitles وهي صادقة، أقلُّه حتّى دنّست محبوبتي ومكثت مكتوفة اليدين أثناء تعفُّني في سجن.
    Vou conquistar o coração da minha amada. Open Subtitles ها هي انا على بعد للفوز بقلب محبوبتي
    "minha amada, prometo que com ajuda Divina," Open Subtitles محبوبتي أعدك بالمساعدة الملائكية
    Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda. Open Subtitles بدأتُ أخشى أنّي قد لا أرى أحبائي مجدداً
    B, o equipamento do Warriors lembra-me a minha amada Jersey. Open Subtitles - أزياء المحاربين تذكرني (بمحبوبتي (جيتز - (و (ج
    A minha amada trocou de cabina para facilitar o nosso encontro. Open Subtitles لقد رتبت محبوبتى تغيير مقصورتها من اجل تسهيل مقابلاتنا
    Ó, alguém por favor... fale da beleza da minha amada. Open Subtitles "أيّ شخص أرجوكم" "يتحدّث عن جمال محبوبي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus