"minha arte" - Traduction Portugais en Arabe

    • فني
        
    • لفني
        
    • فنى
        
    • أعمالي الفنية
        
    • لفنى
        
    • بفني
        
    • فنّي
        
    • قطعي الفنية
        
    • فنوني
        
    • هذا الفن
        
    Eu não sabia se poderia fazê-lo e preservar a minha arte. TED لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني
    Mas o advogado continua em mim por isso, uso a minha arte para lutar por aquilo em que acredito. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    Não fazia sentido nenhum porque, finalmente, eu era capaz de sustentar a minha arte e, apesar disso, estava criativamente vazio. TED الأمر الذي لم يبدو منطقياً لي ، لأنه صار بإمكاني أخيراً دعم فني و لكن مع ذلك كنت فارغاً إبداعياً.
    Tive boas notas, ganhei prémios e fui fiel à minha arte. Open Subtitles أعني ، أنني حصلت على علاماتٍ مميزة ربحت جوائز أخلصت لفني
    E o mundo da minha arte devia continuar a ser uma caixa vazia. Open Subtitles إن عالم فنى يبقى فى المنتزهات الخاوية
    Eu tenho muito orgulho na minha cultura, e tento ser um embaixador dela através da minha arte. TED أنا فخور حقاً بثقافتي، وأنا أحاول أن أكون سفيراً لها من خلال أعمالي الفنية.
    Se eu reclamo total justiça para a minha arte, é porque o crime é comum e a lógica rara. Open Subtitles لو ادعيت العدالة الكاملة لفنى, فذلك بسبب ان الجريمة عامة منتشرة ... و;
    Mas é a minha arte e não preciso de lhe perguntar sobre a minha carreira. Open Subtitles ولكنه أمر متعلق بفني ولست مضطراً لمناقشتها حول مستقبلي الفني
    Os meus pais não apoiam a minha arte. Acham que é um desperdício de tempo. Open Subtitles والديّ لا يدعمان فنّي يعتقدان أنّها مضيعة للوقت
    O que eu faço na minha arte é dispensar, completamente, a tela, e, se quero pintar o vosso retrato, pinto-o sobre vocês, fisicamente sobre vocês. TED ما أفعله في فني أنه أتخطى القماش كليا فإذا كنت أريد أن أرسم لك صورتك، سأرسم على جسدك مباشرة
    Por isso, a vossa capacidade de ler imagens é, não somente incrível, como faz a minha arte possível. TED وهكذا، مهاراتكم في قراءة الصور ليست رائعة فقط، بل إنها ما تجعل فني ممكنًا.
    A cultura ioruba inspirou a minha arte desde que eu era criança. TED كما أن الثقافة اليوروباسية ألهمت فني منذ كنتُ طفلاً.
    A Beyoncé queria prestar homenagem a Nova Orleães, e a minha arte fazia-lhe lembrar as suas origens crioulas. TED وكما ترون، أرادت بيونسية أن تحيي نيوأورلنز، وذكرها فني بأصلها.
    Gostava de vos mostrar hoje alguma da minha arte em movimento. TED وأرغب في أن أشارككم الليلة بعضاً من فني المتحرك.
    Não estava lá ninguém pela minha arte. Open Subtitles لم يكن أحد هناك لفني.
    A minha arte é ajudar. Open Subtitles إن فنى للمساعدة
    Escrever mensagens é a essência da minha arte. TED كتابة الرسائل هو جوهر أعمالي الفنية.
    Apenas os uso para a minha arte. Open Subtitles -انا فقط استخدمهم لفنى.
    - Que é que achas da minha arte? Open Subtitles ما رأيك بفني ؟
    O meu trabalho é a minha vida e a minha vida é a minha arte. Open Subtitles عملي هو حياتي، وحياتي هي فنّي
    Ligue-me a dizer onde está a minha arte. Open Subtitles اتصل بي وأعطني مكان قطعي الفنية
    - A minha arte não é uma moeda! Open Subtitles غير مهتمة باستخدام فنوني في تداول العملة
    É isto que me move, gente normal a tirar fotos à minha arte e a publicar a sua interpretação. Open Subtitles هذا ما أعيش لإجله. يومياً أرى أشخاصاً يلتقطون صوراً لفنّي و يقومون بنشر هذا الفن بتفسيرهم الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus