| Parecia uma parede de carne a vir na minha direcção! | Open Subtitles | أنا أخبرك, وكأنه كان جدار من اللحم يتوجه نحوي |
| Quando o encontrarmos quero que o conduzam na minha direcção! | Open Subtitles | مفهوم؟ عندما ندركه، أريدكم أن تدفعوه نحوي |
| Não gosto de coisas grandes que se movem que se movem na minha direcção. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء المتحركة وبالذات التي تتحرك نحوي |
| Quando acordei, vi o mestre de Kung Fu a correr na minha direcção. | Open Subtitles | وعندما أفقت رأيت معلم الكونغ فو يعدو تجاهي. |
| E assim, se você balançasse... as coisas na minha direcção, eu iria recompensá-lo por isso. | Open Subtitles | ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك |
| Está tudo bem. Anda na minha direcção. Anda alguém ali fora. | Open Subtitles | لا بأس ، فقط تحرك نحوى هناك احداً ما هناك |
| Emma. Nada na minha direcção já. Vamos, nada. | Open Subtitles | إيما ، اسبحي نحوي حالاً هيّا هل تستطيعين السباحة؟ |
| Bem, estava no táxi, e o carro estava a vir na minha direcção, e sabes como dizem que a tua vida inteira passa-te pelos olhos numa experiência de quase morte? | Open Subtitles | لقد كنت في التاكسي والسيارة تتجه نحوي وتعلمون ما يُقال بأن حياتك كلها تمر أمام عينيك عندما تواجه تجربةً مميتة |
| Venha, na minha direcção, na minha direcção! | Open Subtitles | هيّا , استمري بالتوجه نحوي استمري بالتوجه نحوي |
| Dás um passo na minha direcção e abato uma. | Open Subtitles | تقدمي نحوي خطوة واحدة . و سوف أسقط أحدهم |
| Move o teu boneco na minha direcção. E de volta para ti. | Open Subtitles | وجهي الدمية نحوي ثم أعيديها اليك مره اخرى |
| Mas, Ang, o tipo passou por mim, fez inversão de marcha e veio na minha direcção. | Open Subtitles | مرّ بسيّارته من جانبي ثمّ استدار وقاد السيّارة نحوي |
| Baixe a arma e venha na minha direcção. Somos polícias. | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباً، وتوجهي نحوي نحن من الشرطة |
| Se deres mais um passo na minha direcção... vais preferir masturbar um lince. | Open Subtitles | تقدم خطوة اخري نحوي ستكون قطا بريا معلقا |
| Mas não disparou até a Tenez vir na minha direcção, | Open Subtitles | ولكنه لم يطلق الا عندما استدارت وتراجعت نحوي |
| Um carro com uma pintura retalhada veio na minha direcção, e parou junto ao passeio. | Open Subtitles | ثمة سيارة مرقعة بالطلاء كانت متوجهة نحوي. إنها إنحرفت نحو مساريّ. |
| Começou a andar na minha direcção, a passar por cima dos corpos, veio direito a mim, como se pudesse cheirar que ainda estava ali alguém vivo. | Open Subtitles | بعدها بدأت تسير عبر الغرفة نحوي، وأنت تتخطى الجثث، متوجه نحوي تماماً، كأنبمقدوركأن .. |
| O maior veado que já viste, com hastes enormes, cerca de 100 quilos a carregar na estrada, na minha direcção. | Open Subtitles | طوله اثني عشر، أربعة عشر ووزنه 200 رطل تزيد أو تقل يركض على الطريق متجه نحوي |
| Tommy Heinrich dos Yankees, bateu uma bola na minha direcção. | Open Subtitles | "تومي هنريك" من فريق "يانكيز" ضرب الكرة تجاهي |
| -Virem-se e venham na minha direcção. | Open Subtitles | إستديروا و سيروا تجاهي |
| Vinha em minha direcção, mano. Sim, eu percebo. | Open Subtitles | -لقد قدم تجاهي يا أخي |
| Já se passaram quatro anos mas a visão da Jamie vindo na minha direcção | Open Subtitles | منذ أربع سنوات .. لكن رؤيتها تمشى نحوى .. |