Sim, enviei algumas partes à minha editora e eles estão interessados. | Open Subtitles | نعم، لقد أرسلت أجزاء منه إلى ناشري وهم مهتمون به |
Não, ela não está a ligar como minha ex-mulher, mas como minha editora. | Open Subtitles | كلا ، هذه المرة لا تتصل بصفتها زوجتي السابقة إنّها تتصل بصفتها ناشري |
Os livros da minha editora para citações de contra-capa. Espera. | Open Subtitles | كلا، كتب من ناشري إقتباسات الغطاء الخلفي |
A minha editora diz que tem de ter 120 páginas, no mínimo. | Open Subtitles | يقول الناشر إنه يجب أن تكون على الأقل ـ 120 صفحة. |
A minha editora disse que, para o meu livro ser um best-seller, preciso do apoio de uma celebridade, mas não de qualquer uma, tem que ser uma importante. | Open Subtitles | يبدو بأن الناشر يقول بأن كتابي الخدمة الذاتية سيصل لقائمة أفضل مبيعات وأحتاج تأييد شهرة |
Pois, a minha editora quer agora publicá-lo com um novo posfácio. | Open Subtitles | نعم, محرري يريد-- أن ينشره مع-- خاتمه جديدة الآن ! . |
Caraças. Eu disse à minha editora que as pessoas não iam perceber. | Open Subtitles | أخبرت ناشري ان المقصد لن يصل للناس |
Nem sequer olhei para eles até a minha editora ter ido à minha casa e os ter visto ao lado da minha secretária. | Open Subtitles | حتى جاء الناشر ورأها فوق مكتبي |
Só porque a minha editora disse que me levaria ao programa da Ellen. | Open Subtitles | فقط لأن الناشر أخبرني أنه قد يوصلني إلى برنامج "إيلين". |