"minha empresa" - Traduction Portugais en Arabe

    • شركتى
        
    • بشركتي
        
    • لشركتي
        
    • شركتنا
        
    • شركتي
        
    • مؤسستي
        
    • وشركتي
        
    • الشركة التي
        
    • بشركتى
        
    • شركتيّ
        
    Tomas Vergis tirou-me a minha empresa, e quero recuperá-la. Open Subtitles توماس فيرجس أخذ شركتى منى وأنا أريدها ثانيه
    Tomas Vergis tirou-me a minha empresa, e quero recuperá-la. Open Subtitles توماس فيرجاس أخذ شركتى منى وأنا أريدها ثانيه
    A minha empresa nunca sonharia em violar tanta beleza. Open Subtitles و شركتى لا تريد ان تدنس هذا الجمال.
    Manipulei a minha empresa para manter este acordo vivo. Open Subtitles أنا أتلاعب بشركتي للحفاظ على هذا الاتفاق سارياً
    É o mesmo Conselho Tribal que vendeu os direitos petrolíferos à minha empresa há 20 anos? Open Subtitles اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟ شكرا جزيلا
    A minha empresa desenvolveu o conceito e trouxe-a para a Marinha. A Comandante Tyler foi nomeada minha oficial de ligação. Open Subtitles شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية
    Por exemplo: "Como posso gerir e reinventar eficazmente a minha empresa?" TED على سببل المثال، كيف يمكنني تشغيل وإعادة ابتكار شركتي بفعالية؟
    Sabe, sou um óptimo avaliador de carácter, Sr. Bohannon, e percebo que não tem qualquer interesse em fazer negócio comigo ou com a minha empresa. Open Subtitles أترى، أنا أحكم على الشخصيات جيداً يا سيد بوهانان وأعلم أنك لست مهتماً بالتعامل معي أو مع مؤسستي
    Há anos que o grupo dele me intimida a mim e à minha empresa. Open Subtitles مجموعته الصَغيرة تُضايقُني وشركتي لسَنَواتِ،
    Tudo o que tens de fazer é desistir da sua leviana investigação à minha empresa. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو قطرة الخاص غير حكيم التحقيق في الشركة التي أعمل بها.
    Sem estragar o provérbio a minha empresa de computadores vale muitos milhões de dólares. Open Subtitles بدون مقدمات طويلة فأن شركتى للكومبيوتر تساوى رقم خيالى من الدولارات كل يوم
    Não quero desses comentários na minha empresa. Open Subtitles أنا لا أريد هذا النوع من التفكير فى شركتى
    Que tal vires trabalhar comigo, na minha empresa de produção? Open Subtitles إنت تضيع وقتك هنا ما رأيك أن تأتى معي في شركتى الإنتاجيه ..
    Demorei quase três décadas, mas construí a minha empresa, a partir do nada. Open Subtitles استغرقنى ثلاثة عقود تقريباً، ولكنّى بنيت شركتى من تحت الصفر
    Vão sugar todo o capital da minha empresa e deitar fora o resto. Open Subtitles ستمتصون شركتى من رأس مالها وترمون البقيه
    É uma jogada para convencer o vosso Guatrau de que para ele a minha empresa terá mais valor gerindo os negócios comigo ao leme. Open Subtitles حسنا أنا اقامر بانى أستطيع أن أقنع جونشيرو بأن شركتى ستكون أكثر قيمه له تعمل كالمعتاد مع يدي على الدفه
    Este é um sistema que desenvolvemos na minha empresa que mostra como juntar tudo isto. TED هذا هو النظام الذي صنعناه بشركتي والذي يظهر وضع هذه الأشياء معاً
    É o último tablet da minha empresa. Open Subtitles إنهُ الكمبيوتر اللوحي الأخير الخاص بشركتي
    E a verdade é que devia ter jeito, porque, pouco depois, queriam comprar a minha empresa. Open Subtitles و لا بد أنني كنت بارعاً بهذا لدي نظرة جيدة لأن الناس بدأت تقدم عروضاً لشركتي بأسرع وقت
    Quero que a minha empresa lidere o mundo para o próximo século. Open Subtitles أنا أريد لشركتي أن تقود العالم القرن المقبل
    Mas esta partícula é muito maior do que as da minha empresa. Open Subtitles لكن حجم الجسيمات متطور للغاية عن أي شيء نفعله في شركتنا
    Este receio continuou depois de eu criar a minha empresa. TED وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة.
    eu posso ser a pessoa mais competente do mundo, mas se todos os outros na minha empresa não tiverem competências o meu patrão terá mais dificuldade em introduzir novas tecnologias, novas técnicas de produção. TED إن بإمكاني أن أكون أكثر الأشخاص مهارة في العالم، ولكن إن كان كل الأشخاص الآخرين في مؤسستي يفتقرون الى المهارات، فإن رب عملي سيجد من الصعوبة له إدخال التقنيات الجديدة، وأساليب الانتاج الحديثة.
    Onde vivem e trabalham artistas, com renda subsidiada, a minha empresa tem a listagem. Open Subtitles الفنانين يعيشون ويعملون ويرتبون تقديم الإيجار، وشركتي لديها قائمة بالأسهم.
    A minha empresa não pode ser associada aos seus delitos. Open Subtitles الشركة التي أعمل بها لا يمكن أن تكون مرتبطة مع ذنوبكم.
    Esta fotografia é parte de um vídeo, do sistema de segurança da minha empresa. Open Subtitles هذه الصورة مُلتَقَطةٌ من كاميرة الفيديو الأمنية بشركتى
    A minha empresa de construção construiu dúzias destes edifícios ecológicos. Open Subtitles شركتيّ العقارية قامت ببناء الكثير منالأبنيةالإقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus