Ele chorava e disse, "Diz à minha família que eu não chorei. | Open Subtitles | بكى وقال، "أخبر عائلتي أني لم أبكِ |
Digam à minha família que eu os amo. | Open Subtitles | أخبر عائلتي أني أحبهم |
E sou o único homem, das últimas quatro gerações da minha família que não cumpriu serviço militar. | Open Subtitles | وأنا الذكر الوحيد في الأجيال الأربعة الأخيرة من عائلتي الذي لم يخدم في الجيش |
O vovô era a única pessoa da minha família que me incentivou a seguir ciência. | Open Subtitles | جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم |
Não é a minha família que está em causa, mas a nossa Nova Iorque. | Open Subtitles | -هذا ليس عن عائلتي , ديف هذا شأن نيويوركنا فقط |
Prometi à minha família que fazia o meu prato especial, | Open Subtitles | لقد وعدت عائلتى أننى سأقوم بعمل طبق خاص |
Diz à minha família que eu os adoro. | Open Subtitles | أخبري عائلتي أني أحبهم |
Porque hei de ser o único na minha família que faz caso? | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أكون الوحيد في عائلتي الذي يهتم ، صحيح ؟ |
Foi a minha família que fez de vós Conde. | Open Subtitles | لقد كانت عائلتي الذي جعلك إيرل. |
Octo, por favor... Aquela é...é da minha família que estamos a falar! | Open Subtitles | أوكتو من فضلك، نحن نتحدث عن عائلتي |
É da minha família que estou a falar. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عائلتي |
Diga à minha família que os adoro, diga à minha mulher... | Open Subtitles | و أيضًا إخبر عائلتى أننى أحبهم و إخبر زوجتى... |