Apesar de em nada ter diminuído a minha afeição por vós, decidi, após desesperada luta, sacrificar a minha felicidade ao bem-estar do meu povo. | Open Subtitles | بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي |
E se realmente te importas com a minha felicidade, encontrarás também uma maneira de gostar dela. | Open Subtitles | وإن كنتِ تكترثين بسعادتي حقاً ستحاولين أن تحبيها أيضاً. |
Por favor, desculpa-me e tenta entender a minha felicidade. | Open Subtitles | رجاء اغفرى لى وحاولى فهم سبب سعادتى الحالية |
- minha felicidade seria total... se me satisfizesse um único desejo. | Open Subtitles | -لكن ماذا ؟ -ستكتمل سعادتى لو حققت لى أمنيه واحدة |
E foi quando tornei o erro dos 5 cêntimos na chave para a minha felicidade. | Open Subtitles | وهذا عندما حوّلتُ هذا الخطأ الكتابيّ إلى مفتاحٍ لسعادتي |
Desde quando é que a minha felicidade pessoal te interessa? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
E a minha felicidade é muito importante para ti. | Open Subtitles | وسعادتي هامة جداً بالنسبة لك. |
Nunca estiveste interessada na minha felicidade. | Open Subtitles | لمْ تكوني مهتمّة يوماً بسعادتي |
-Ninguém liga para minha felicidade. | Open Subtitles | لا أحد يكترث بسعادتي. |
Se meteu com a minha felicidade. | Open Subtitles | ! لقد عبث بسعادتي |
Patrick... sacrifiquei a minha felicidade pelos motivos errados. | Open Subtitles | (باتريك)... ضحيت بسعادتي الشخصيّة لكل الأسباب الخاطئة |
Sacrifiquei a minha felicidade. | Open Subtitles | ضحيتُ بسعادتي. |
Se a minha felicidade pudesse falar teria enchido aquele hotel com um berro ensurdecedor. | Open Subtitles | لو أن سعادتى تستطيع أن تتكلم لكانت جدران هذا الفندق قد أصبيت بالصمم من زئير سعادتى |
E, se você ganhar o concurso... você vai ser feliz, mas minha felicidade será maior do que a sua. | Open Subtitles | ، وإذا رْبحُت العرضَ... ستَكُونُى سعيده، لكن سعادتى سَتَكُونُ أعظم |
Para o bem da minha felicidade e do meu futuro, casa comigo! | Open Subtitles | اجوك,من اجل سعادتى. اقبلى الزواج منى. |
A minha felicidade está a ser paga com a vida de outras pessoas. | Open Subtitles | ثمن سعادتى هو حياة المرضى عندى |
Podia sentir-me culpada pela minha felicidade, sabendo os problemas que todos enfrentam em casa, | Open Subtitles | أعتقد من أنني قد أشعر بالذنب لسعادتي مع معرفتي بكل المشكلات التي يواجهونها في المنزل |
Pensei que podia melhorar as coisas, mas estão todos a pagar pela minha felicidade. | Open Subtitles | ظننت أنه بإمكاني جعل الأمور أفضل ولكن يدفع الجميع ثمن لسعادتي |
E é muito importante para a minha felicidade e para a tua... que este dia corra bem. | Open Subtitles | ...وهي تعني شيئا عظيما لسعادتي وسعادتك وهذا اليوم سيكون جيدا |
Eu quero expressar a minha felicidade por irmos trabalhar juntos na minha campanha para voltar a Presidência. | Open Subtitles | أردت أن أعبر عن مدى سعادتي أننا سنعمل سوية في حملتي للترشح لنيل منصب الرئيس |
Ficaste com o meu marido, com o meu mundo, e com a minha felicidade. | Open Subtitles | لقد سلبت زوجي وعالمي وسعادتي |