"minha firma" - Traduction Portugais en Arabe

    • شركتي
        
    • مؤسستي
        
    • شركتى
        
    • بشركتي
        
    • بلدي الشركة
        
    • وشركتي
        
    A minha firma, o ano passado... perdeu dinheiro a sério. Open Subtitles ..شركتي ، في السنة الماضية خسرت الكثير من الأموال
    Esta recessão atingiu a minha firma de forma dura. Open Subtitles اسمع، هذا الانكماش الاقتصادي ضرب شركتي بشكل جدي.
    Ou podes juntar-te à minha firma e tornares-te alguém que gostes. Open Subtitles او تستطيع ان تنضم الى شركتي وتصبح شخصا ستعجب به
    Pediu à minha firma para avaliar a sua vulnerabilidade a um takeover. Open Subtitles سألت مؤسستي عن نقاط ضعفك للإستيلاء على الشركة
    Não te preocupes. A minha firma vai representar-te. Sem custos. Open Subtitles أنظرى,لا تقلقى حول هذا شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.
    Admito que a minha firma era agressiva, mas não tolerávamos violência. Open Subtitles أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف
    Receio que a minha firma se tenha comportado... de um modo pouco ético. Open Subtitles أخشى أن شركتي قد تصرفت بطريقة غير أخلاقية
    A minha firma é especialista em acidentes de viação. Open Subtitles شركتي تتعامل مع معظم حوادث السيارات أكثر من أي أحد في ممفيس
    Portanto a minha firma quer mais tempo para... Open Subtitles لذا فإن شركتي تحتاج مزيداً من الوقت لتقرر
    A minha firma enviou ao Congresso uma proposta selada que está a ser apreciada pela delegação militar a que tu presides. Open Subtitles شركتي قدّمت عرض تحت الختم للكونجرس وهو مدروس عسكرياً لجنة شيرمان الفرعيّة، اللجنة التي تترأّسها ناثان لقد كنّا خلال هذا
    Lalita, a minha firma faz negócios com a mãe do Darcy há muitos anos. Open Subtitles لاليتا، شركتي تَعْملُ لعدّة سَنَوات مَع أمِّ دارسي،
    Estava a contar à minha firma o belo investimento que ela faria. Open Subtitles كنت أخبر شركتي بحجم الاستثمار الذي ستجريه
    Isso dá-te o direito ao seguro na minha firma. Open Subtitles و من هذا يحق لك الاستفادة . . من التأمين من شركتي
    A minha firma está a mexer os pauzinhos, para tentar levá-las para casa rapidamente. Open Subtitles شركتي تعمل على إرجاعهم الى وطنهم بأسرع ما يمكن
    A minha firma deu-me um pequeno, fundo discricionário, para emergências. Open Subtitles شركتي أعطتني مبلغ كهدية تقديرية صغيرة للطوارئ
    Acho que preciso de distância da minha firma. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى الابتعاد قليلا عن شركتي
    eu não te digo como dançar... E tu não me dizes como gerir a minha firma. Open Subtitles أنا لاأقول لك كيف ترقصين وأنت لا تقولين لي كيف أدير شركتي
    O próximo passo é a minha firma ordenar quantos Mike Ross são necessários para indeferir a sua alegação. Open Subtitles لذا فالخطوة القادمة هي أنّ شركتي ستعيّن أشخاصًا مثلي قدر الحاجة كي نُرسل دعواكِ.
    Dei ouvidos ao conselho dela e ofereci-lhe um emprego na minha firma. Open Subtitles ،لقد استمعتُ الى مستشارها القانوني وعرضت عليها وظيفة في مؤسستي
    Portanto, sim, em nome da minha firma, aceito o vosso dinheiro. Open Subtitles لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك
    Na minha firma, acham que choramos com uma citação legal. Open Subtitles هذا صحيح، بشركتي للمحاماة يظنون أن المرأة ستبكي على أي وثيقة شرعية
    Há muito tempo que a minha firma trabalha para ti, podes depositar uma certa confiança, não? Open Subtitles بلدي الشركة عملت لك وقتا طويلا، أين هي الثقة؟
    Acabaste com a minha vida. Acabaste com a minha firma. Open Subtitles لقد أفسدت حياتي، وشركتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus