É a minha forma de agradecer tudo o que estão a fazer. | Open Subtitles | إنّها طريقتي في قول شكراً على كلّ شيء تفعلونه يا رفاق |
É a minha forma de ajudar outras vítimas e é o último apelo que vos faço. | TED | هي طريقتي في مساعدة ضحايا آخرين، وهو أخر طلب مني لكم. |
A minha forma de ativismo é fazer todas aquelas coisas que não é suposto nós gordinhos fazermos, e que são muitas, convidar outras pessoas a participar e depois criar arte sobre isso. | TED | طريقتي في العمل كناشطة هي أن أقوم بفعل كل الأعمال التي يحظر علينا نحن السمان القيام بها وهنالك الكثير منها، أقوم بدعوة الآخرين للانضمام إلي وصنع من الأمر فناً |
Acho que a minha forma não tem nada de errado, obrigado. | Open Subtitles | انا لااعتقد ان هناك اي شيئ خاطئ في شكلي شكرا لك |
Eu tenho filmado a minha rotina de fitness com a câmara da esquadra para ajudar a melhorar a minha forma. | Open Subtitles | كنت أصوِّر روتيني للتمارين مع قمرة المركز لكي أحسِّن من شكلي |
As minhas primeiras temporadas como treinadora principal foram péssimas, e depois de lidar com a minha forma impetuosa de treinar, durante uns anos, a minha equipa convocou uma reunião de equipa. | TED | مواسمي الأولى كمديرة فنية كانت سيئة جداً، وبعد أن تحملوا أسلوبي الفظ في التدريب لعدة سنوات، دعاني الفريق لاجتماع. |
Não importa a minha forma, o meu intelecto permanece formidável. | Open Subtitles | لا تهتم لشكلي مازال ذكائي هائلاً |
Muito bem. Se é assim que sente... queira devolver-me à minha forma correcta e ir-me-ei embora. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا هو شعورك أعدني من فضلك إلى هيئتي لأنصرف |
Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. | TED | فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها |
Todas as minhas criações começam com pequenos desenhos, de que tenho milhares. É a minha forma de pensar. | TED | كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط. |
O Bush invade o meu território, depois fica com os meus amigos, depois goza com a minha forma de falar. | Open Subtitles | بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد |
Bem, isto é a minha forma de te pedir desculpa por te ter chateado a semana toda. | Open Subtitles | على أية حال، هذه طريقتي في الإعتذار فحسب لإزعاجي لك طوال الأسبوع |
Suponho que essa é a minha forma de dizer que significas muito para mim. | Open Subtitles | ربما هذه هي طريقتي لإخبارك بمدى أهميتك لي كلارك |
É a minha forma de lhe agradecer por me convidar para o seu casamento. | Open Subtitles | إنها طريقتي لشكرك لأنك دعوتني لحفل زفافك |
Não detestas a minha forma de conduzir? Foi o meu pai que me ensinou. | Open Subtitles | انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني |
Mesmo depois de assumir a minha forma humana, ainda me sinto um animal. | Open Subtitles | حتى بعد عودتي إلى شكلي الإنساني أنا ما زِلتُ أَشْعرُ مثل الحيوانِ |
Isto foi uma ideia de rapariga, controlar a minha forma. | Open Subtitles | وكانالامرمثلذلك : "إني أتحكم بـ شكلي الخاص" |
Não deixe minha forma assustá-la. | Open Subtitles | لاتدعي شكلي المرعب يخيفك |
Ela conhece a minha forma real marciana. | Open Subtitles | ...هي تعرف شكلي المريخي الحقيقي |
É a minha forma de vida! E tenciono mantê-la! | Open Subtitles | الكحوليات أسلوبي في الحياة، وأعتزم الاحتفاظ به. |
É a minha forma de dizer que agradeço teres colocado aquela história para o meu chefe. | Open Subtitles | إنّه أسلوبي في شكركِ على نشر ذلك الخبر لرئيسي |
Estou a tentar melhorar a minha forma de ensinar. | Open Subtitles | وأنا أحاول تطوير أسلوبي التعليمي |
A minha forma astral é o que enfrentas agora. | Open Subtitles | أن هيئتي النجمية هي التى تضربها بقوة بدون تفكير الأن |