"minha forma" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقتي
        
    • شكلي
        
    • أسلوبي
        
    • لشكلي
        
    • هيئتي
        
    É a minha forma de agradecer tudo o que estão a fazer. Open Subtitles إنّها طريقتي في قول شكراً على كلّ شيء تفعلونه يا رفاق
    É a minha forma de ajudar outras vítimas e é o último apelo que vos faço. TED هي طريقتي في مساعدة ضحايا آخرين، وهو أخر طلب مني لكم.
    A minha forma de ativismo é fazer todas aquelas coisas que não é suposto nós gordinhos fazermos, e que são muitas, convidar outras pessoas a participar e depois criar arte sobre isso. TED طريقتي في العمل كناشطة هي أن أقوم بفعل كل الأعمال التي يحظر علينا نحن السمان القيام بها وهنالك الكثير منها، أقوم بدعوة الآخرين للانضمام إلي وصنع من الأمر فناً
    Acho que a minha forma não tem nada de errado, obrigado. Open Subtitles انا لااعتقد ان هناك اي شيئ خاطئ في شكلي شكرا لك
    Eu tenho filmado a minha rotina de fitness com a câmara da esquadra para ajudar a melhorar a minha forma. Open Subtitles كنت أصوِّر روتيني للتمارين مع قمرة المركز لكي أحسِّن من شكلي
    As minhas primeiras temporadas como treinadora principal foram péssimas, e depois de lidar com a minha forma impetuosa de treinar, durante uns anos, a minha equipa convocou uma reunião de equipa. TED مواسمي الأولى كمديرة فنية كانت سيئة جداً، وبعد أن تحملوا أسلوبي الفظ في التدريب لعدة سنوات، دعاني الفريق لاجتماع.
    Não importa a minha forma, o meu intelecto permanece formidável. Open Subtitles لا تهتم لشكلي مازال ذكائي هائلاً
    Muito bem. Se é assim que sente... queira devolver-me à minha forma correcta e ir-me-ei embora. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا هو شعورك أعدني من فضلك إلى هيئتي لأنصرف
    Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. TED فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها
    Todas as minhas criações começam com pequenos desenhos, de que tenho milhares. É a minha forma de pensar. TED كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط.
    O Bush invade o meu território, depois fica com os meus amigos, depois goza com a minha forma de falar. Open Subtitles بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد
    Bem, isto é a minha forma de te pedir desculpa por te ter chateado a semana toda. Open Subtitles على أية حال، هذه طريقتي في الإعتذار فحسب لإزعاجي لك طوال الأسبوع
    Suponho que essa é a minha forma de dizer que significas muito para mim. Open Subtitles ربما هذه هي طريقتي لإخبارك بمدى أهميتك لي كلارك
    É a minha forma de lhe agradecer por me convidar para o seu casamento. Open Subtitles إنها طريقتي لشكرك لأنك دعوتني لحفل زفافك
    Não detestas a minha forma de conduzir? Foi o meu pai que me ensinou. Open Subtitles انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني
    Mesmo depois de assumir a minha forma humana, ainda me sinto um animal. Open Subtitles حتى بعد عودتي إلى شكلي الإنساني أنا ما زِلتُ أَشْعرُ مثل الحيوانِ
    Isto foi uma ideia de rapariga, controlar a minha forma. Open Subtitles وكانالامرمثلذلك : "إني أتحكم بـ شكلي الخاص"
    Não deixe minha forma assustá-la. Open Subtitles لاتدعي شكلي المرعب يخيفك
    Ela conhece a minha forma real marciana. Open Subtitles ...هي تعرف شكلي المريخي الحقيقي
    É a minha forma de vida! E tenciono mantê-la! Open Subtitles الكحوليات أسلوبي في الحياة، وأعتزم الاحتفاظ به.
    É a minha forma de dizer que agradeço teres colocado aquela história para o meu chefe. Open Subtitles إنّه أسلوبي في شكركِ على نشر ذلك الخبر لرئيسي
    Estou a tentar melhorar a minha forma de ensinar. Open Subtitles وأنا أحاول تطوير أسلوبي التعليمي
    A minha forma astral é o que enfrentas agora. Open Subtitles أن هيئتي النجمية هي التى تضربها بقوة بدون تفكير الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus