Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم |
Como vê, a minha fortuna vem de riquezas compartilhadas, com outros que apreciam as melhores coisas da vida. | Open Subtitles | كما ترى ثروتي تعتمد على الثروه المشتركه العثور على الآخرين الذين يتمتعون بأفضل الأشياء في الحياة |
Ele é inteiramente finaciado pela minha fortuna pessoal de autora. | Open Subtitles | تم تمويلها بأكملها من قِبل ثروتي الخاصة بمؤلفاتي المنشورة |
Enquanto o Egipto se dilacerava numa guerra civil... eu dobrava a minha fortuna como médico dos ricos. | Open Subtitles | بينما مزقت مصر نفسها بالحرب الأهلية فقد ضاعفت ثروتى كونى طبيب الأغنياء |
Ele não tem capacidade para ganhar uma moeda de prata de dez cêntimos! Se te casares com ele não te darei um cêntimo da minha fortuna! | Open Subtitles | أنه فقير وغير متعلم إذا تزوجتيه لن أعطيك بنس من ثروتى |
"A fortuna do velho Gully tornou-se a minha fortuna." | Open Subtitles | "أصبحتْ ثروةَ مجرى قديمِ ثروتِي." |
De hoje em diante, alisto-me ao seu serviço, ofereço-lhe a minha espada, a minha fortuna e a minha vida. | Open Subtitles | من اليوم فصاعدا انا متطوع في خدمته اقدم , سيفي , ثروتي وحياتي |
Escuta, eu sou um esbanjador. E a minha fortuna está quase a acabar. | Open Subtitles | الاستماع حتى، وأنا معروفة من عصير مصاصة ومعصورة ثروتي تقريبا حتى |
Se eu for apanhada a roubar cachor- rinhos, a minha fortuna vai para ele. Isso constitui um motivo? | Open Subtitles | إن أدنت بسرقة الجراء فستؤول ثروتي كاملة إليه، أيعتبر هذا دافعاً؟ |
Este aspecto religioso e a comunhão de bens de toda a minha fortuna darão consistência ao nosso amor louco de algumas semanas. | Open Subtitles | الجانب الديني بالإضافة إلى المشاركة في ثروتي. سيكونان الأساس القوي لنا لحياة غرامية قصيرة. |
A 5,15 dólares por hora, levaria uma eternidade a recuperar a minha fortuna... e a Fica não ajudava. | Open Subtitles | بحصولي على 5,15 دولارات في الساعة، سأعمل للأبد لاستعادة ثروتي |
Estou contente, honrado, em colocar a mim e minha fortuna em suas mãos. | Open Subtitles | سأكون سعيدا .. متشرفا بأن أضع نفسي و ثروتي بين يديك. |
Quero que veja que enquanto a minha fortuna aumenta, a dele diminui. | Open Subtitles | أريده أن يراني بينما تزداد ثروتي وتنخفض ثروته |
A minha fortuna é fruto do trabalho de outras pessoas que labutaram para construir uma grande dinastia. | Open Subtitles | ثروتي هي نتيجة لعمل الآخرين الذين عملوا بجهد لِبناء سلالة عظيمة |
Dava-te a minha fortuna toda, se isso significasse voltar a ter aquela bomba agridoce na minha vida. | Open Subtitles | انا مستعد لإعطاء ثروتي كاملة مقابل أن أستعيد تلك المرأة في حياتي |
O meu envolvimento era para trazer paz e, sim, admito, aumentar a minha fortuna. | Open Subtitles | أشتراك ِ كان يقصد لجلب السلام ونعم , أنا أعترف , زيادة ثروتي |
Se alguma vez perder a minha fortuna e for completamente deserdado conseguirias ver-me como um artista do tipo boémio, hipoteticamente falando, claro? | Open Subtitles | ،إذا فقدتُ ثروتي في احد الأيام وأصحبتُ مُعدماً تماماً هل ستراني ابداً من نوع الفنان البوهيمي المناضل؟ اتحدثُ نظرياً، بالطبع |
Passei seis anos a planear isto. Toda a minha fortuna. | Open Subtitles | أستمع ألى لقد قضيت ست سنوات أخطط لهذا وكامل ثروتى |
- "E por causa do meu amor pelas artes, ordeno que metade da minha fortuna seja utilizada para formar uma companhia de ballet." | Open Subtitles | - "وبسبب حبى للفن والفنانين انا اوصى بنصف ثروتى فى اقامة شركة بالية |
Tive uma conversa interessante com o Schmidt, e decidi dar a minha fortuna. | Open Subtitles | اجريت حديثا رائعا (مع (شميدت ولقد قررت ان اتبرع بثروتي |