Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. | Open Subtitles | كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى |
Querida, começo a ficar arrependida de te ter dado a minha lua-de-mel. | Open Subtitles | عزيزتي , بدأت أأسف على اعطاءك رحلة شهر العسل الخاص بي |
Fiz amor na minha lua-de-mel ao som das suas doces músicas. | Open Subtitles | لقد مارستَ الحب فى شهر عسلى على أنغامِ موسيقاك! |
É a minha lua-de-mel, mãe. | Open Subtitles | امى , انه شهر عسلى |
Estou na minha lua-de-mel. | Open Subtitles | أَنا في شهرِ العسل. |
Estou na minha lua-de-mel! | Open Subtitles | أَنا في شهرِ العسل! |
De onde iria na minha lua-de-mel fictícia depois de ter dado à luz o meu bebé fictício? Não. | Open Subtitles | لوجهة شهر عسلي الخياليّ قبلما أنجب مولودي الخياليّ؟ |
Nunca imaginei que seria aqui que iria passar a minha lua-de-mel. | Open Subtitles | لم اتصور ابداً انه المكان .الذي اقضي فيه شهر العسل |
Sei que é só um sonho, mas, quer dizer, na minha lua-de-mel? | Open Subtitles | اقصد, اعلم انه مجرد حلم لكن, في شهر العسل |
Não achas que tenho melhores coisas para fazer na minha lua-de-mel do que espiar-vos? | Open Subtitles | الاتعتقد ان عندي اشياء افعلها في شهر العسل افضل من التجسس عليكم |
Quero minha lua-de-mel com você. Nesse final de semana. | Open Subtitles | أريد قضاء شهر العسل معكَ في عطلة هذا الأسبوع |
Faz-me recordar o vídeo da minha lua-de-mel, pelo menos, a parte do filme que deixei as pessoas verem. | Open Subtitles | يذكرني ب فيديو شهر العسل على الاقل الفيديو يمكن للاخرين مشاهدته |
Não vais pescar na minha lua-de-mel. | Open Subtitles | -لن تصطاد السمك في شهر عسلى |
Provavelmente devo o meu rasgo à minha lua-de-mel. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنني أدين بهذا الى شهر عسلي |
A última vez que bati numa mulher foi na minha lua-de-mel. | Open Subtitles | آخر مرة ضربت إمرأة كان في شهر عسلي |