"minha mãe disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمي أخبرتني بأن
        
    • قالت أمي
        
    • أمي قالت أن
        
    • أمي أخبرتني أنه
        
    • أمي قالت أنها
        
    • قالت امي
        
    A minha mãe disse que estas bandas desenhadas, previram o futuro do meu pai. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن هذه القصص تنبئت بمستقبل أبي..
    A minha mãe disse que quem diz isso é má pessoa. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن من يقول هكذا هو شخص سيء.
    A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? Open Subtitles قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟
    Além disso, a minha mãe disse que os tubos da Internet ainda não chegam a esta parte da cidade. Open Subtitles بالإضافة إلى أن أمي قالت أن خطوط الانترنت لم تمتد إلى هذا الجانب من البلدة بعد
    Além de que a minha mãe disse que fui concebido ao som desta canção, por isso devo, literalmente, a minha existência, aos Righteous Brothers. Open Subtitles بالإضافة إلى أن أمي أخبرتني أنه تم تخصيبي أثناء هذه الأغنية، لذلك أن نوعاً ما أدين بحياتي
    A minha mãe disse que, quando era pequenina, não podiam pendurar os lençóis lá fora porque ficavam todos pretos. Open Subtitles أمي قالت أنها عندما كانت صغيرة، لم تكن تستطيع أن تعلق الملاءات بالخارج لأنها كانت تسود تماماً.
    A minha mãe disse que estamos aqui a ver faculdades? Open Subtitles هل قالت امي اننا اتينا هنا كي نناقش الجامعات ؟
    A minha mãe disse que a Limpeza Geral pode ser activada de qualquer lugar. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن "التنظيف الكامل" يُمكن أن يُفعّل من أي مكان
    A minha mãe disse que era má ideia. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن تلك فكرة سيئة
    Depois a minha mãe disse que era muito caro e foi para o Hawai. Open Subtitles ، بعد ذلك قالت أمي بأنني كلّفتها كثيراً لذلك ذهبت إلى هاواي بدلاً من ذلك
    Quando a minha mãe disse que ia para fora durante dois dias, ia morrendo. Open Subtitles عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين أوشكت علي الموت
    A minha mãe disse que tenho de lhe pagar de alguma forma, se quiser continuar. Open Subtitles قالت أمي أنني يجب أن أتابع طريقي إذا كنت سأستمر بالمجيء هنا
    Vieste libertar-me. A minha mãe disse que tinha respostas e eu quero-as. Open Subtitles ـ أتيت لتطلق سراحي ـ أمي قالت أن لديك أجوبة وأنا أريدهم
    A minha mãe disse que foi há muito tempo, mas pela noite dentro, dizem que se ouve algém a caminhar, arrastando a perna deformada pelo soalho, para se tentar vingar de quem tentar dormir. Open Subtitles بل حقيقي أمي قالت أن هذا حدث منذ زمن بعيد و لكن في الليل يقولون أنه يمكنك أن تسمعه يبحث عن الانتقام من أي شخص يحاول أن ينام
    A minha mãe disse que os rapazes são assim. Open Subtitles أمي قالت أن الأولاد هكذا.
    A minha mãe disse que devemos ajudar. Open Subtitles أمي أخبرتني أنه يجب أن نساعدك.
    o que todos sabíamos ser mentira, mas a minha mãe disse que não prejudicava ninguém. Open Subtitles والجميع يعرف أنه ليس حقيقي لكن أمي قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً
    A minha mãe disse que podemos ficar lá pelo tempo que precisar-mos. Open Subtitles قالت امي باننا نستطيع البقاء هناك كما اردنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus