A minha mãe disse que estas bandas desenhadas, previram o futuro do meu pai. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن هذه القصص تنبئت بمستقبل أبي.. |
A minha mãe disse que quem diz isso é má pessoa. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن من يقول هكذا هو شخص سيء. |
A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? | Open Subtitles | قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟ |
Além disso, a minha mãe disse que os tubos da Internet ainda não chegam a esta parte da cidade. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن أمي قالت أن خطوط الانترنت لم تمتد إلى هذا الجانب من البلدة بعد |
Além de que a minha mãe disse que fui concebido ao som desta canção, por isso devo, literalmente, a minha existência, aos Righteous Brothers. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن أمي أخبرتني أنه تم تخصيبي أثناء هذه الأغنية، لذلك أن نوعاً ما أدين بحياتي |
A minha mãe disse que, quando era pequenina, não podiam pendurar os lençóis lá fora porque ficavam todos pretos. | Open Subtitles | أمي قالت أنها عندما كانت صغيرة، لم تكن تستطيع أن تعلق الملاءات بالخارج لأنها كانت تسود تماماً. |
A minha mãe disse que estamos aqui a ver faculdades? | Open Subtitles | هل قالت امي اننا اتينا هنا كي نناقش الجامعات ؟ |
A minha mãe disse que a Limpeza Geral pode ser activada de qualquer lugar. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن "التنظيف الكامل" يُمكن أن يُفعّل من أي مكان |
A minha mãe disse que era má ideia. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن تلك فكرة سيئة |
Depois a minha mãe disse que era muito caro e foi para o Hawai. | Open Subtitles | ، بعد ذلك قالت أمي بأنني كلّفتها كثيراً لذلك ذهبت إلى هاواي بدلاً من ذلك |
Quando a minha mãe disse que ia para fora durante dois dias, ia morrendo. | Open Subtitles | عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين أوشكت علي الموت |
A minha mãe disse que tenho de lhe pagar de alguma forma, se quiser continuar. | Open Subtitles | قالت أمي أنني يجب أن أتابع طريقي إذا كنت سأستمر بالمجيء هنا |
Vieste libertar-me. A minha mãe disse que tinha respostas e eu quero-as. | Open Subtitles | ـ أتيت لتطلق سراحي ـ أمي قالت أن لديك أجوبة وأنا أريدهم |
A minha mãe disse que foi há muito tempo, mas pela noite dentro, dizem que se ouve algém a caminhar, arrastando a perna deformada pelo soalho, para se tentar vingar de quem tentar dormir. | Open Subtitles | بل حقيقي أمي قالت أن هذا حدث منذ زمن بعيد و لكن في الليل يقولون أنه يمكنك أن تسمعه يبحث عن الانتقام من أي شخص يحاول أن ينام |
A minha mãe disse que os rapazes são assim. | Open Subtitles | أمي قالت أن الأولاد هكذا. |
A minha mãe disse que devemos ajudar. | Open Subtitles | أمي أخبرتني أنه يجب أن نساعدك. |
o que todos sabíamos ser mentira, mas a minha mãe disse que não prejudicava ninguém. | Open Subtitles | والجميع يعرف أنه ليس حقيقي لكن أمي قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً |
A minha mãe disse que podemos ficar lá pelo tempo que precisar-mos. | Open Subtitles | قالت امي باننا نستطيع البقاء هناك كما اردنا |