A minha mãe morreu quando eu tinha 8. | Open Subtitles | أنا في الـ 26 .. توفيت أمي بدون أي داع عندما كنت بعمر الثامنة |
Quando a minha mãe morreu, quis desfazer-me deste sítio, vendê-lo. | Open Subtitles | عندما توفيت أمي فكرتُ مباشرة ببيع المكان |
A minha mãe morreu quando eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | توفيت والدتي عندما كنت كان أربعة عشر عاما. |
minha mãe morreu de câncer, quando eu tinha dezesseis anos. | Open Subtitles | .. أمي ماتت بالسرطان عندما كان عمري 16 سنة |
Devo dizer que os comissários Federal Comitê de Comunicação minha mãe morreu de câncer? | Open Subtitles | إذًا علي أن أحكي لثلاثة أعضاء من هيئة الإذاعة عن وفاة أمي بالسرطان؟ |
Quando a minha mãe morreu, eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله |
Quando tinha 5 anos, e a minha irmã 3 anos, a minha mãe morreu, e o meu pai libertou-se do seu domínio. | Open Subtitles | وعندما كنت بعمر الخامسة وأختي كانت بالثالثة أمي توفيت وأبي تحرر من قبضتها عليه |
A minha mãe morreu de uma overdose quando eu tinha 13 anos. | Open Subtitles | ماتت أمي من الهيروين عندما كنت فى الثالثة عشر في نيوارك. |
e cresci no manicómio, onde a minha mãe morreu depois de me ter. | Open Subtitles | ,ولقد عشت في مستشفى المجانين بعدما توفيت أمي أثناء ولادتي |
minha mãe morreu de cancro. E eu queria fazer algo e por isso preparei esta corrida de caridade. | Open Subtitles | توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري |
Ele está limpo desde que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | هل تعرف إن كان هناك شخص يرغب بإيذاء أبيك؟ لقد أقلع عن الشرب منذ أن توفيت أمي |
A minha mãe morreu com uma complicação ginecológica, e por isso decidi tornar-me uma especialista em ginecologia. | TED | توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء. |
A minha mãe morreu há cinco anos com um AVC. | Open Subtitles | توفيت والدتي قبل خمس سنوات. بسكتة دماغية |
Sabem, a minha mãe morreu quando eu era muito novo e eu não tinha mais família, por isso fui mandado para a minha Vó. | Open Subtitles | كما ترون، توفيت والدتي عندما كنت صغيراً جداً ولم يكن لدي أي عائلة لذلك إنتقلت للعيش مع جدتي |
Na noite em que a minha mãe morreu... ela bateu na parede. | Open Subtitles | الليلة الي أمي ماتت فيها خبطت على الحائط |
A minha mãe morreu tinha eu dois anos. Não me dava com ele. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت في الثانية وأنا وهو لم نتفق |
Eu só tenho meu pai. minha mãe morreu na primavera passada. Como aconteceu? | Open Subtitles | تبقى لديّ والدي بعد وفاة أمي في الربيع الفائت, كيف حصل ذلك؟ |
A questão não é como a minha mãe morreu. A questão é como viveu. | Open Subtitles | ليست المسألة كيف ماتت والدتي وإنّما كيف عاشت حياتها |
A minha mãe morreu, não sabia o que fazer durante meses, mas... | Open Subtitles | أمي توفيت , ولم أعرف الأعلى من الأسفل لأشهر ولكن |
Recebi uma caixa com coisas quando a minha mãe morreu. | Open Subtitles | أجل، حصلت على صندوق لأغراض العائلة عندما ماتت أمي |
Veio para cá quando a minha mãe morreu. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معنا بعد وفاة والدتي لقد كنت في الرابعة من العمر |
A minha mãe morreu quando tinha 6. Não me vês a roubar igrejas. | Open Subtitles | والدتي ماتت عندما كنت في السادسه لاتراني أقوم بسرقة الكنيسة |
Ele só está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي |
A minha mãe morreu quando eu era pequena, muito longe daqui. | Open Subtitles | أمى ماتت حين كنت صغيرة و بعيدة عن هنا |
Minha senhora, a minha mãe morreu. É a cruel da minha madrasta que toma conta de mim. | Open Subtitles | امي توفيت , زوجه ابي الشريرة هي من تعتني بي |
Disse que a minha mãe morreu quando era menina. | Open Subtitles | أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة. |
A minha mãe morreu. O meu pai ainda aí deve estar. | Open Subtitles | توفيت امي اما والدي فيفترض انه لا يزال موجودا |
Sabes, tinha a tua idade quando a minha mãe morreu. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ بعمرك تقريباً عندما توفّيت والدتي |