"minha mãe ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمي أو
        
    • أمّي أو
        
    • امي او
        
    • والدتي أو
        
    • لأمي أو
        
    Fui para o seu consultório, em vez de ir para a casa da minha mãe ou do meu pai. Open Subtitles أتيتُ إلى مكتبك عوضاً عن منزل أمي أو منزل أبي
    Não quero esse pesadelo perto da minha mãe ou irmã. Open Subtitles أنا لا أريد أن الظلام حول أمي أو أختي.
    Isto não tem a ver com os teus pais, ou com a minha mãe, ou com uma conspiração, sabes? Open Subtitles ليس الأمر بشأن والديك أو أمّي أو أيّ مؤامرة، حسناً ؟
    Você sabe, velhos problemas com a minha mãe ou outra coisa. Open Subtitles تعرف، قضايا قديمة مع أمّي أو ما شابه ذلك.
    Sabes, tratava de fazer com que tivesse o mesmo sabor que o da minha mãe, ou da mãe dela. Open Subtitles تعلم , احاول ان اجعل مذاقها مثل مذاق حلوى امي او امها
    Vais fazer de minha mãe ou vais meter-te aqui debaixo e ser minha mulher. Open Subtitles هل ستصبحين امي او تأتين تحت الغطاء و تصبحين زوجة لي؟
    Em caso algum... poderá ver minha mãe... ou causar qualquer perturbação antes de sair. Open Subtitles وبدون أي طريقة تكون قادرة فيها على مقابلة والدتي أو تخلق أي إضراب بالمنزل قبل مغادرتها
    Há uma hipótese de ele ser o meu segundo namorado a não acabar na cama com a minha mãe ou o meu irmão. Open Subtitles و هناك فرصة بأن يكون ثاني صديق لي لا ينتهي به الأمر صديقا لأمي أو لأخي و هو لا يملي علي ما أفعله دائما
    Diz-me como é que a minha mãe, ou, vendo bem, seja lá quem for, entra numa reunião de pais e professores e arranja um encontro amoroso? Open Subtitles أخبريني .. كيف أن أمي أو أي أم
    Tiveste a oportunidade de matar a minha mãe ou de te matares. Open Subtitles كان عندك خيار... لقتل أمي أو قتل نفسك...
    - Ou dizes à minha mãe ou digo eu. Open Subtitles إما تخبري أمي أو أخبرها أنا
    És a minha mãe ou quê? Open Subtitles ماذا ، هل أنت أمي أو شىء ما ؟
    Ou o Sr. Popper anda metido com a minha mãe, ou eu estou a perder o juízo. Open Subtitles الآن, أما أن يكون السيد (بوبر) يُصاحبُ أمي أو أنني أفقدُ عَقلي
    Não te pedi para casares com a minha mãe ou para levares o Zeus. Open Subtitles لم أطلب منك أن تتزوّج أمّي أو أن تتخلّص من (زيوس)
    Nem contei à minha mãe ou à Alexis. Open Subtitles -أنا لمْ أخبر أمّي أو (ألكسيس) بعد .
    Não sei o qual é pior, a perda da minha mãe ou assistir ao sofrimento do meu pai. Open Subtitles انا لستُ متأكدة ما هو الاسوء فقدان امي او مشاهدة ابي يتألم
    Não sendo a minha mãe ou o meu pai, não me importo. Open Subtitles حسنا، باستثناء امي او ابي فانا حقاً لا اهتم
    Então vi o meu pai. Não a minha mãe, ou a minha irmã. Open Subtitles ثم رايت ابي، و لم ارى امي او اختي
    Porque, a não ser que seja à minha mãe ou à minha namorada, quando digo "desculpa" gosto que seja sentido. Open Subtitles لأنني عندما لا أتحدث إلى والدتي أو صديقتي أحب أن أعني ما أقول عندما أعتذر
    Quando a minha avó morreu, a assistente social perguntou-me se queria viver com a minha mãe, ou se queria ser adoptado. Open Subtitles بعد وفاة جدتي، طلبت مني عاملة إجتماعية إذا ما أردت العودة و العيش مع والدتي أو إن أردت أن يتم تبنيني
    Eu sei que não tenho de responder a nenhuma das vossas perguntas sem a minha mãe ou advogado aqui. Open Subtitles وأعرف أنّي لستُ ملزماً أن أجيب على أي سؤال في غياب والدتي أو المحامي.
    Recado para a minha mãe ou detenção? Open Subtitles ملاحظة لأمي أو ألاحتجاز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus