Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
A minha mulher e eu, descobrimos que isso era comum nas crianças. | Open Subtitles | وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار. |
A minha mulher e eu temos dois filhos jovens, e tenho esperança, como bioengenheiro, de tornar a vida deles melhor do que a que nós temos agora. | TED | أوتعلمون؟ أنا وزوجتي لدينا طفلين، وأحد آمالي كمهندس حيوي هو أن أصنع لهم حياة افضل من الحياة الحالية التي نعيشها نحن. |
A minha mulher e eu saímos e deu em casamento. | Open Subtitles | أنا و زوجتي خرجنا سوياً وتصاعدت الأمور إلى الزواج |
A minha mulher e eu vivemos em LA e já não somos os orgulhos donos de dois enormes SUV's. | Open Subtitles | اعيش انا و زوجتي في لوس انجلوس و لقد كنا نملك سيارتين من ذوي الدفع الرباعي |
Entendi o real significado desta frase há um mês, quando a minha mulher e eu fomos pais pela primeira vez. | TED | استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد. |
Por vezes é ser-se novo num país, como um imigrante, ou novo numa organização ou novo numa experiência, como a minha mulher e eu enquanto pais. | TED | بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، أو جديدة على منظمة، أو جديدة على تجربة، مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. |
A minha mulher e eu brigávamos como cão e gato. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أعتدنا العراك مثل زوجين من القطط البرية مع شجرة واحدة فقط بيننا |
Como todos, a minha mulher e eu necessitamos de ajuda, mas talvez eu irritasse os deuses fazendo demasiados pedidos. | Open Subtitles | مثل الجميع، أنا وزوجتي بحاجة للمساعدة ربما قد أضايق الرب بطلباتي الكثيرة |
A minha mulher e eu estávamos a ter problemas. | Open Subtitles | كنا نمر أنا وزوجتي ببعض المشاكل مكثت لوقت متأخر في المكتب |
A minha mulher e eu damos uma pequena festa amanhã. | Open Subtitles | سأفعل ذلك أنا وزوجتي سنيقم حفلة تجمعّية غدا |
A minha mulher e eu tínhamos-lhe muito afecto, e aos filhos, mas começo a aperceber-me que realmente não a conhecia... | Open Subtitles | أنا وزوجتي ، أحببناها هي و أطفالها لكنني أعترف بأنني لم أعرفها حقاً حتى النهاية |
Esta é a minha mulher e eu a fazermos o pequeno-almoço na cozinha. Enquanto avançamos no espaço e tempo, um padrão diário da vida na cozinha. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Acredite, a minha mulher e eu estamos muito perturbados com tudo isto. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
Na verdade, a minha mulher e eu somos o único casal na Itália que se ama. | Open Subtitles | بالحقيقة انا و زوجتي الثنائي الوحيد في ايطاليا الذي يعيش قصة عشق |
Ouve, a minha mulher e eu estamos no motel, ao cimo da rua, e há uma paragem de autocarro lá em frente. | Open Subtitles | انا و زوجتى مقيمين فى فندق لكن هناك محطة اتوبيس امامه |
A minha mulher e eu adoramos o programa. Dá-nos o seu autógrafo? | Open Subtitles | انا وزوجتي نحب برنامجك كثيرا هل استطيع الحصول على توقيعك؟ |
A minha mulher e eu vivemos felizes em pecado | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... |
Em 1996, a minha mulher e eu a minha primeira mulher... estávamos num voo para Atlanta, para visitar a sua irmã, quando ouvi um barulho estranho. | Open Subtitles | ولكن للبعض الذين لم يعرفوها .. في عام 1996 كنت أنا و زوجتى زوجتى الأولى |
A minha mulher e eu jogamos bastante bridge. | Open Subtitles | فأنا وزوجتي نلعب الورق كثيراً |
A minha mulher e eu vamo-nos divorciar. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ أنه يجب عليكَ أن تعلم أنّ زوجتي و أنا سنتطلق قريباً |
Quer dizer, no fundo, a minha mulher e eu somos muito diferentes, mas temos muito em comum. | TED | أعني من جانبي، زوجتي وأنا مختلفين تماماً، لكن لدينا أشياء كثير نتشاركها. |