"minha necessidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاجتي
        
    • إحتياجاتي
        
    • حاجتى
        
    A minha necessidade constante de adaptação tornou-me numa grande idealizadora e solucionista. TED حاجتي المستمرة على التكييف جعلت مني مبتكرة كبيرة وقادرة على حل المشاكل.
    A minha necessidade de iniciar comportamentos homicidas... em grande escala não pode ser remediada, mas não tenho outro modo de a satisfazer. Open Subtitles حاجتي للإنخراط في سلوك إجرامي على نطاق واسع لايمكن أن تُقَوَّم ولكنني لاأجد أي طريقة أخرى لإشباع حاجتي
    A minha necessidade de sair, de vez em quando, nada tem que ver com os meus dias de senhora. Open Subtitles حاجتي للخروج من هنا احياناً ليس علاقة بــ أيامي النسائية
    Fui sincero com ela sobre a minha necessidade e habilidade. Open Subtitles لقد كنتُ صادقاً معها بشأن إحتياجاتي و قدراتي
    Podemos ignorar que estás severamente perturbado e discutir a minha necessidade de uma adolescência normal? Open Subtitles هل من الممكن ان تنسى كونك شديد الصرامة والاهتمام بى ونناقش حاجتى الشديدة لكى احظى بليلة سوية بالنسبة لمراهقة
    O meu terapeuta diz que a minha necessidade de limpar é uma tentativa de impor ordem na minha caótica vida interior. Open Subtitles يقول معالجي النفسي بأن حاجتي للتنظيف هي محاولة لفرض النظام على فوضوية حياتي الداخليه
    A minha necessidade de alimentar-me de cérebros é estranha, mas quantas pessoas podem dizer que satisfazer as suas necessidades podia ajudar a resolver um caso de homicídio? Open Subtitles حاجتي لتناول الأدمغة غريبة ولكن كم عدد الأشخاص الذين يقولون أنا تناول وجباتهم قد يفيد في حل جريمة قتل
    E agora, que o pagamento dos salários já não passa pelas suas mãos, talvez a sua necessidade de ouro seja maior que a minha necessidade de arroz. Open Subtitles والآن بما إنّك لن توزع الرواتب، أظنك تحتاج للذهب أكثر من حاجتي للأرز.
    Enviarei um emissário a Avignon, para avisar Sua Santidade da minha necessidade de reflexão me levar até a Abadia de Basingwerk. Open Subtitles سأرسل مبعوثا إلى أفينيون يعلم قداسته بأن حاجتي للتفكير تقودني إلى دير باسينجويك
    A questão mais urgente é a minha necessidade de um café americano. Open Subtitles المعضلة الأهم هي حاجتي لكأس من القهوة الأمريكيّة
    Afirmei a minha necessidade de independência aos que me rodeavam. TED أكدت لمن حولي حاجتي للأستقلال
    Participei dos dois com entusiasmo, e descobri que o meu ativismo recém-descoberto e o meu feminismo em fermentação iam entrar em conflito direto com a minha necessidade de agradar e ser popular. TED انضممت لكلتا الحركتين بحماس، فقط لأجد أن نشاطي المستحدث وتضامني مع الحركة النسوية المتراكمة ستخوض صراعاً مباشراً مع حاجتي العميقة والمترسخة لكي أُرضي الآخرين وأكون مشهورة.
    Mas esta incerteza só fortaleceu a minha necessidade de saber, de compreender, de aplicar a razão àquelas coisas que parecem desafiá-la. Open Subtitles لكن هذه الحيرة لها فقط قوّى حاجتي للمعرفة... ... لفهم،لتحكيمالعقل إلى تلك الأشياء التي تبدو لتحدّيه.
    os nossos problemas ainda precisam de ser tratados mas se... a minha necessidade de magoar Sam Crow levou-me a Charming, fez-me matar uma mulher, achas que estariamos aqui sentados a falar? Open Subtitles خلافات عملنا مازال عليها التسوية لكن لو .. حاجتي إلى اذية " سام كرو " أخذتني إلى " تشارمن
    Só para que saibas, no que diz respeito à minha necessidade dietética especial, faço-a o mínimo de vezes possível. Open Subtitles ...لعلمك فقط، بشأن حاجتي الغذائية الفريدة أنا أقوم بذلك بشكل نادر على قدر ما أستطيع
    E vai reduzir a minha necessidade de dormir. Open Subtitles فيكون لديه القدرة علي تقليل حاجتي للنوم أتريدي أن...
    Percebem a minha necessidade de partilhar? Open Subtitles هل عرفتِ سبب حاجتي للتشاور؟
    Na minha necessidade Open Subtitles * في إحتياجاتي *
    Estou certo que compreende a minha necessidade em re-avaliar a sua eficácia. Open Subtitles انا متأكد انك تفهم حاجتى لاعادة تقييم فعاليتك
    Então entende a minha necessidade de proteger a Margot. Open Subtitles ... إذاً لابد وأنك تتفهم حاجتى في حماية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus