"minha programação" - Traduction Portugais en Arabe

    • برمجتي
        
    Há 34 anos, tento tornar-me mais "humano"... transcender a minha programação original. Open Subtitles لأربع وثلاثين عامًا، سعيتُ كي أصبح أكثر آدمية، كي أنضج فيما وراء برمجتي الأصلية.
    Talvez precise de mudar como vejo as coisas, e isso mudará a minha programação, o meu treino. Open Subtitles ربما لابد ان اغير نظرتي للامور وهذا سوف يغير من برمجتي
    Digo-me que é para ser testemunha de tudo, mas a verdadeira resposta é a minha programação. Open Subtitles .. أقول لنفسي بأني سأشهد على حدث ولكن الجواب الواقعي والواضح هو برمجتي
    A vontade própria e o consentimento fazem parte da minha programação. Open Subtitles الإرادة الحرة والرغبة بالقبول جزئين من برمجتي الأساسية
    Parte da minha programação foi feita por ele. Open Subtitles جزءٌ من برمجتي مرسخةٌ للبحث عنه
    De acordo com o meu auto-diagnóstico, o meu desempenho é satisfatório em tudo aquilo que a minha programação dita. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}طبقًا لفحصي الذاتيّ، فإنّ عملي مُرضٍ بكلّ طريقة تنصّ عليها برمجتي.
    Estou a tentar lutar contra isso, mas a minha programação não me deixa. Open Subtitles أحاول مقاومة ذلك , لكن برمجتي لا تدعني
    Entendi. A minha programação é diferente da tua. Open Subtitles أنا أتفهم، برمجتي مختلفة عن برمجتك
    E infelizmente... eles criaram um paradoxo na minha programação. Open Subtitles .... و للأسف فقد خلقوا مفارقة في في برمجتي
    A minha programação... era recuperar o "Darkhold". Open Subtitles برمجتي نصت على الحصول على الدارك هولد
    Foi a minha programação. Open Subtitles لقد كانت برمجتي اشياء ..
    A fé não faz parte da minha programação. Open Subtitles الإيمان ليس جزءاً من برمجتي
    Faz parte da minha programação. Open Subtitles - كودي، يُعيدُه الآن. هو جزءُ برمجتي.
    A minha programação previne-me de ferir um ser humano. Open Subtitles برمجتي تمنعني من أذية الإنسان
    Uma possível falha na minha programação. Open Subtitles عيبٌ محتمل في برمجتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus