Vá lá. Já dei a minha vida por ti antes. | Open Subtitles | إفعل هذا ، لقد تخليت عن حياتي . من أجلك من قبل |
Não conseguia deixar-te mesmo que tentasse. Deixei a minha vida por ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك حتى لو حاولت لقد تخليت عن حياتي من أجلك |
E enquanto eu daria a minha vida por qualquer coisa em que acredito, não há nada neste mundo pela qual tu morrerias. | Open Subtitles | وعندما سأبذل حياتي من أجل شيءٌ أؤمن به لا يوجد شيء في هذا العالم ستموت أنت من اجله |
E claro, encontrei-me recentemente a arriscar a minha vida por algo mais que o meu beneficio pessoal. | Open Subtitles | وبالتأكيد وجدت نفسي مؤخراً أخاطر بحياتي لأجل أشياء أخرى ليست من شؤوني الشخصية |
Mil moedas de ouro? Daria a minha vida por Amara. | Open Subtitles | ْ 1000 قطعة من الذهب أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة |
Esperei toda a minha vida por uma oportunidade para te ajudar. | Open Subtitles | لقد أنتظرت حياتي كلها من أجل فرصة مساعدتك. |
Daria a minha vida por panquecas de framboesa. | Open Subtitles | أرغب باعطاء حياتي مقابل الحصول على فطائر العناب |
Por favor, sacrifiquei a minha vida por este momento, não me prives dele. | Open Subtitles | أرجوك لقد ضحيت بكل حياتي من أجل هذه اللحظه لا تنزعها عني |
Foda-se, como te aproximaste tanto dele? Por amor de Deus, Noah. Dei cabo da minha vida por ti, Alison, e agora aqui estou, quero partir e não podes, porque tens uma aula? | Open Subtitles | كيف أصبحتما قريبين من بعضكما عمومًآ؟ لقد دمرت حياتي من أجلك أليسون،والآن أنا هنا, |
Perdi 20 anos da minha vida por algo que não fiz. | Open Subtitles | لقد خسرت عشرون سنه من حياتي من أجل شيء أنا لم أفعله |
Nate, estou pronto para dar a minha vida por esta causa há já vinte anos. | Open Subtitles | نايت ، لقد كنت مستعدا لأهب حياتي من أجل هذه القضية ، منذ 20 سنة للآن |
Mesmo que eu sinta algo por ti, queres que desista da minha vida por ti? | Open Subtitles | حتى اذا شعرت بشيء تجاهك أتريد مني أن أتخلى عن حياتي من اجلك؟ |
A história da minha vida. Por onde queres que comece? | Open Subtitles | سرد قصة حياتي من أين تريد أن أبدأ؟ |
São ensinados a questionar-me, a desobedecer-me, mas mesmo assim, ainda arrisco a minha vida por essas pessoas. | Open Subtitles | يتعلمون استجوابي، التمرد عليّ، و مع ذلك أخاطر بحياتي لأجل أولئك الناس |
Não fiz nada além de arriscar a minha vida por esta cidade e este Dept. | Open Subtitles | لم أقم بأي شيء سوى المخاطرة بحياتي لأجل هذه المدينة |
Apercebes-te de que estás a pedir-me para arriscar a minha vida por ela, certo? | Open Subtitles | إنكي تدركين أنكي تطلبين مني أن أجازف بحياتي من أجلها.صحيح؟ |
Não vou arriscar a minha vida por causa de uns hambúrgueres. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أخاطر بحياتي من أجل مجموعة برغرات |
Rearranjei toda a minha vida por ele. | Open Subtitles | انا اعدت ترتيب حياتي كلها من اجله |
Desisti da minha vida por ele! | Open Subtitles | تنازلت عن حياتي كلها من اجله. |
Isto não está certo. A minha vida por tantas outras. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس صواباً حياتي مقابل حياة العديدين |
Talvez tenha desistido dos meus amigos, da minha vida, por um erro do pai! | Open Subtitles | ... ربما تخليت عن أصدقائي و عن حياتي مقابل خطأ في قرار والدي |