"minha vida tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتي قد
        
    Eu sentiria que a minha vida tinha sido um desperdício, se não amasse profundamente o homem cuja mente respeitasse, cuja espiritualidade fosse igual à minha, e que tivesse o mesmo apetite voluptuoso pela paixão sensual que me enlouquece. Open Subtitles لكني بالرغم من ذلك أشعر أن حياتي قد تضيع إن لم أعش قصة حب عميقة مع رجل احترم عقله، روحانيته تضاهي تلك التي لديّ،
    Quando o meu marido se divorciou de mim, pensei que a minha vida tinha acabado. Open Subtitles عندما طلقت زوجي لي. فكرت في حياتي قد انتهت.
    Quando pensei que a minha vida tinha acabado, tu deste-me uma razão para continuar. Open Subtitles حين ظننت أن حياتي قد انتهت، أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار.
    Pensei que esta parte da minha vida tinha acabado. Open Subtitles حسبتُ أنّ هذا الجزء من حياتي قد انتهى
    Sem Edward, minha vida tinha acabado. Queria morrer. Open Subtitles بدون إدوارد حياتي قد انتهت كنت سأموت
    Quando a mina levou a minha perna... eu pensei que a minha vida tinha acabado. Open Subtitles عندما أخذ منجم ساقي... اعتقدت حياتي قد انتهت.
    Pensei que a minha vida tinha acabado, TED ظننت بأن حياتي قد إنتهت
    Queria acreditar que por Cherryl a minha vida tinha mudado Open Subtitles ردت التصديق ان بسبب (شيريل) حياتي قد تغيرت ,ولكن لم يكن
    A minha vida tinha significado alguma coisa Open Subtitles أن حياتي قد يعني شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus