"minha vila" - Traduction Portugais en Arabe

    • قريتي
        
    • قريتنا
        
    • قريتى
        
    'Se vou ser assassinada, gostava que fosse na minha vila.' Open Subtitles لو قتلت، أودّ على الأقل أن أموت في قريتي
    Na minha vila, riam-se e chamavam-me de Chupa Chups. Open Subtitles في قريتي كانو يضحكون علي ويلقبوني بشوبا شوبس
    Apenas a relaxar enquanto a minha vila é esmagada. Open Subtitles اقوم برد الركلات عندما تكون قريتي تتعرض للتدمير
    Um dia, um mouro veio à minha vila vender tapetes. Open Subtitles وبعد ذلك يوم واحد أرض بور قديمة جاءت إلى قريتي أبيع البسط.
    Ele tornou-se um demónio e atacou a minha vila. Open Subtitles أصبح شيطان وهاجموا قريتنا.
    minha vila não muito longe daqui. Pode vir, para descansar. Open Subtitles قريتى ليست بعيدة عن هنا يمكنك ان تأتى هناك للراحة
    Levava uma pacote de droga todos os dias à minha vila por três anos. Open Subtitles كان يهرب المخدرات عبر قريتي لمدة 3 سنوات
    Se o dinheiro não chega á minha vila todas as semanas, o homem que raptou o meu irmão corta o seu dedo. Open Subtitles .. لو لم يصل المال إلى قريتي كل أسبوع فإن الرجل الذي اختطف أخي سيقطع اصبعه
    Okay, bem, mas certifica te que o dinheiro chega á minha vila ao meio dia. Open Subtitles حسناً, فقط تأكد من أن يصل المال إلى قريتي بحلول منتصف النهار
    Uma avalanche muito menos piedosa que a primeira... está prestes a atingir a minha vila. Vingarei a vergonha da minha família matando todos os que se recordam dela. Open Subtitles والمخرجين أقل من الرحمة بكثير , منذ أول يوم دخلوا قريتي سوف أنتقم لعائلتي , بقتل كل عضو منهم
    Tentei organizar um protesto na minha vila no 25º aniversário da Praça da Paz Celestial. Open Subtitles لقد حاولت تنظيم إحتجاج في قريتي في الذكرى الخامسه والعشرين لميدان تنانمين
    Ela destruiu a minha vila, as minhas vinhas, tudo o que eu tinha. Open Subtitles لقد دمّرت قريتي وكروم العنب وكلّ ما أملك
    Perdi o contato com a minha vila. Open Subtitles أنا فقدت الاتصال مع قريتي المنزل.
    As crianças na minha vila são tal como tu. Open Subtitles الأطفال في قريتي هم تماما مثلك
    Um branquelo milionário construiu uma universidade na minha vila. Open Subtitles بعض الأغنياء بنوا مدرسة في قريتي
    Não, toda a minha vila correu comigo da cidade. Open Subtitles لا، بل قريتي بأسرها أخرجتني مِن البلدة
    minha vila viu muitas guerras... Open Subtitles قريتي رات حروب عديدة
    A minha vila fica logo após aquele rio. Open Subtitles قريتي بجانب ذلك النهر
    É um privilégio para mim e para os cidadãos da minha vila -ser recebido... Open Subtitles ، إنه شرف لي و لمواطني قريتي
    Há 10 anos, aquele homem esteve em El Mole, a minha vila. Open Subtitles قبلَ عشرِ سنوات ، ذلكَ الرجل جاءَ إلى (إل موزول) ،، قريتي
    Dois homens brancos entraram na minha vila, e levaram a minha filha Powaqa. Open Subtitles "تسلّل رجلان من البِيض إلى قريتنا و اختطفا إبنتي (بواكا)"
    Quando era miúda... a minha vila foi destruída por um conglomerado americano. Open Subtitles حين كنت فتاه قريتى تدمرت بواسطه كتله أمريكيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus