Via-te a fazer tantas outras coisas, as minhas ambições. | Open Subtitles | أنا يجب أن يكون أحب لك أن تفعل الكثير من الأشياء الأخرى . كان لي طموحاتي. |
Achará que não somos uma ameaça militar, sejam quais forem as minhas ambições. | Open Subtitles | سيعتقد أنّنا لا نشكّل أيّ تهديد عسكريّ، مهما كانت طموحاتي |
Perdoai... as minhas ambições para vós, mas... mas foram sempre as mesmas desde o dia em que nascestes. | Open Subtitles | سامح طموحاتي لك لكنها كانت كذالك منذ اليوم الذي ولدتَ فيه |
Podemos discutir as minhas ambições políticas noutra altura. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش طموحاتي السياسيّ بوقتٍ لاحق. |
As minhas ambições por ele. | Open Subtitles | وطموحاتي كلها له. |
Uma das minhas ambições na vida é ser uma pessoa de confiança. | Open Subtitles | واحد من طموحاتي في الحياة أن أكون رجلًا موثوقا |
Nunca levou a sério as minhas ambições. | Open Subtitles | لم يأخذ أبداً طموحاتي على محمل الجد |
Caga nas minhas ambições, a gozar comigo na minha própria casa. | Open Subtitles | وقضى على طموحاتي وسخر مني في بيتي الخاص |
As minhas ambições pareciam triviais, e tudo aquilo com que alguma vez me preocupei parecia insignificante, face tanta divindade. | Open Subtitles | وبدت لي طموحاتي تافهة للغاية، وكل ما كنت أبالي به يوماً ما... بدا لي عديم المعنى في مواجهة عظمة كهذه. |
Não tenho a certeza que ele acredite que abandonei todas as minhas ambições de poder. | Open Subtitles | لم يصدق أني تخليت عن كل طموحاتي للسلطة |
Sabe, uma das minhas ambições na vida é ser uma pessoa de confiança. | Open Subtitles | كما تعلم... من بين طموحاتي في الحياة أن أكون شخصا موثوقا |
As ambições dela são as minhas ambições... | Open Subtitles | طموحاتها هي طموحاتي |
Tenho de proteger as minhas ambições. | Open Subtitles | علي الإهتمام بحماية طموحاتي |
Se minhas finanças sempre coincidir com as minhas ambições! | Open Subtitles | لو اموالي توافق طموحاتي لمرة |
E as minhas ambições políticas não são segredo para ninguém. | Open Subtitles | ...وطموحاتي السياسية ليست مخفية عن أحد |