Que inclui a tiróide, o pâncreas e as "Ilhotas" de Langerhans, onde passei as minhas férias de verão. | Open Subtitles | و التي تشمل الغدة الدرقية و البنكرياس وجزر لانجرهانز حيث أقضي عطلتي الصيفية |
Só que normalmente não passo as minhas férias a ir atrás de gente que alimenta jacarés com os inimigos deles. | Open Subtitles | ما زلت. أنا فقط لم أعتد قضاء أيام عطلتي في تعقب رجال يطعِمون أعداءهم للتماسيح. |
Neste trabalho, tu és as minhas férias. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر بخصوص هذا العمل، فأنت هي عطلتي. |
Povo de Springfield, devido à epidemia cancelei as minhas férias nas Bahamas. | Open Subtitles | سكانسبرنغفيلد،بسببتفشي الوباء.. ألغيت إجازتي لجزر الباهاما |
Deve saber das minhas férias no Fairview Behavioral. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ سمعتِ عن أجازتي في مركز "فيرفير" للعلاج النفسي |
Se já acabaste de me obrigar a trabalhar, posso ter as minhas férias de volta, por favor? | Open Subtitles | الآن, لوكنتِتوقفتىمنإجبارىعلىالعمل، أيُمكننيّ إستكمال أجازتى من فضلكِ؟ |
Se soubesse, ainda estaria a gozar as minhas férias. | Open Subtitles | إن كنت أعلم، كنت لأكون الآن مستمتعاً بعطلتي |
Era mesmo aqui que eu queria passar as minhas férias. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط المكان الذى أردت أن أمضى فيه عطلتى |
Porque não guardamos o que fiz nas minhas férias de verão | Open Subtitles | لماذا لا نؤجل ماذا فعلت في عطلتي الصيفية إلى وقتٍ آخر؟ |
Se não tornar os Insuficientes em Muito Bons, as minhas férias acabam depressa. | Open Subtitles | إذا لم أحول هذه العلامات السلبية إلى علامات جيدة ستنتهي عطلتي سريعاً |
Podia ter escrito um ensaio sobre "O que fiz nas minhas férias de verão." | TED | وأستطاع كتابة مقال حول " ماذا فعلت في عطلتي الصيفية." |
Bem, são as minhas férias. Apenas quero sair de casa. | Open Subtitles | إنها عطلتي أريد فقط مغادرة المنزل |
Não quero passar assim as minhas férias. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع عطلتي على هذا النحو |
Eram para ser as minhas férias de Verão. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون عطلتي الصيفية. |
Gastei as minhas férias à procura de casa nova. | Open Subtitles | -نعم ، قضيت كل أيام عطلتي بالبحث عن مكان جديد للعيش فيه |
A única praia que você verá é a do cartão-postal que eu enviarei... das minhas férias. | Open Subtitles | الشاطئ الوحيد الذي ستراه هو على البطاقة البريدية التي سأرسلها لك من إجازتي |
Estou de cãozinho num lançamento dum livro, na risota com um tipo que escreveu um livro sobre bacon, eu diria que as minhas férias já começaram. | Open Subtitles | وأتضاحك مع رجل كتب كتاباً عن اللحم المقدد. أعتقد بأن إجازتي بدأت بالفعل. |
Lá se vão as minhas férias. | Open Subtitles | ها قد إنتهت أجازتي |
Boa, então, continuo as minhas férias. | Open Subtitles | كي أكمل أجازتي. |
A sentar-me e a aproveitar as minhas férias. | Open Subtitles | -أجلس لأستمتع بعطلتي |