As minhas lembranças são imunes à regressão posso senti-los, apalpá-los, os odores, as sensações. | Open Subtitles | ذكرياتي منيعة ضد النسيان. أستطيع الشعور بها، إنها ملموسة، الرائحة والاحساس. |
Agora estou sozinho com minhas lembranças e minha maconha medicinal. | Open Subtitles | و الآن، أنا وحيد مع ذكرياتي و مع الماريجوانا الطبيّة الخاصة بي |
Queria saber tudo, toda a minha vida, as minhas lembranças, ideias, fantasias, sonhos... | Open Subtitles | أراد أن يعرف كل شيء في حياتي ذكرياتي الأفكار، والأوهام، والأحلام بدأ عنيدأ, لم يتوقف |
Porque, por mais que eu amasse a mamã, na maioria das minhas lembranças eu estava assustada. | Open Subtitles | لأن بقدر حبي لأمي لكن معضم ذكرياتي الأولى تتعلق بكوني خائفة |
Ao menos, ainda tenho as minhas lembranças. | Open Subtitles | لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي |
minhas lembranças desse lugar horrível são confusas. | Open Subtitles | إسمح لي... ذكرياتي لهذا المكان المروّع مشوّشة. |
As minhas lembranças mais fortes são de ti e desta guitarra. | Open Subtitles | ذكرياتي الأقوى منك وهذه القيثارة. |
Deixa-o viver e dou-te as minhas lembranças. | Open Subtitles | دعية يعيش وسأعطيكي ذكرياتي. |
Quero ver as coisas pelas minhas lembranças agora mesmo. | Open Subtitles | -بل يهمني ! -أريد رؤية الأشياء من ذكرياتي الآن . |
- Estas são as minhas lembranças. | Open Subtitles | -هذه هي ذكرياتي |
Estas são as minhas lembranças. | Open Subtitles | هذه ذكرياتي |
As minhas lembranças de Boston, são muito vagas. | Open Subtitles | كل ذكرياتي عن (بوسطن) ضبابية |