No ônibus, tenho que pôr meus dedos em minhas orelhas ou eu seguirei uma bonita voz e me perderei. | Open Subtitles | على متن الحافلة، يجب أن أضع أصابعي في أذني أو سأتبع صوت جميل وأضيع |
Porque as minhas bochechas estavam em volta das minhas orelhas e minhas pálpebras subiram na minha cabeça, etc. | Open Subtitles | لأن خدودي كانت تلف حول أذني وجفوني إرتفعت فوق رأسي وكل شيء |
Não sei se as minhas orelhas delicadas conseguem aguentar algo tão grande. | Open Subtitles | لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا |
Tinha na mão um frasco com um sumo estranho... e, em minhas orelhas, ele despejou esse líquido... cujo efeito não é a tal ponto o pior inimigo do homem... e, no entanto, como se diz, se precipita... pelos meios naturais do corpo... com firmeza e rigor, congela-se e apodrece... como gotas Iançadas ao leite... o sangue fluído, puro e santo. | Open Subtitles | وبقنينه مملوءه بسائل سام وسكب على أذنى بهذا السائل السام وتأثيره يحبس الدم بالعروق |
Senão não puxavas as minhas orelhas a toda hora. | Open Subtitles | وإلا ما سحبت أذنيّ كل تلك المرات |
Entrem. Ainda que eu vá ter minhas orelhas mordidas. | Open Subtitles | هيا، رغم أنى ربما أتعرض لقطع أذناى جرّاء هذا |
Sim, mais ou menos, mas nas minhas orelhas. | Open Subtitles | نعم تقريبا عملية لأذني ؟ |
Tu, por outro lado, tens medo de executivas louras e estás a tirar papéis das minhas orelhas. | Open Subtitles | أما أنتِ فخائفة من موظفة شقراء وتسحبين ورقة من وراء أذني |
Ouvi dizer, sabes... Olha só para as minhas orelhas. Ouvi dizer, é só. | Open Subtitles | لا سمعت أشياءاً أنت تعرفين إن أذني كبيرتان لذلك سمعت أشياءاً |
As minhas orelhas funcionam melhor que as minhas pernas. Agradeço a preocupação mas ficarei bem. | Open Subtitles | أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير. |
Realmente não acreditas nisso. "Os meus dedos estão nas minhas orelhas." | Open Subtitles | أنتِ لا تصدّقين ذلك حقاً - أصابعي في أذني - |
Os milagres brotam das minhas orelhas! | Open Subtitles | -إنتظروا قليلاً هنالك معجزات تأتي إلى أذني |
As minhas orelhas estão mortas para ti. | Open Subtitles | أو تلمس أذني أذناي ميّتتان بالنسبة لك - لقد زلّ لساني فحسب - |
Talvez as minhas orelhas sejam grandes. Não sei. | Open Subtitles | ربما لأن أذناي كبيرتان جداً ، لا أعلم |
Em dias bons, consigo ver as minhas orelhas. | Open Subtitles | و في يومٍ ممتاز، يمكنني أن أرى أذناي. |
Tenho de furar minhas orelhas novamente. | Open Subtitles | سأثقب أذنى اللعينة مرّة أخرى |
Queres verificar as minhas orelhas agora? | Open Subtitles | أتريد تفقّد أذنى الآن؟ |
Não estou a perder, estão a ir para as minhas orelhas. | Open Subtitles | إنّه غير مفقود ، إنّه فقط في أذنيّ |
Arrancava as minhas orelhas e comia-as. | Open Subtitles | يمكن أن أخلع أذنيّ و آكلهم |
Queres ver atrás das minhas orelhas? | Open Subtitles | أتريدين تفحص ما خلف أذنيّ ؟ |
E depois as minhas orelhas, já percebi. | Open Subtitles | ثم أذناى بعد ذلك.. أنا أفهم لنقدم على ذلك |