"minhas orelhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذني
        
    • أذناي
        
    • أذنى
        
    • أذنيّ
        
    • أذناى
        
    • لأذني
        
    No ônibus, tenho que pôr meus dedos em minhas orelhas ou eu seguirei uma bonita voz e me perderei. Open Subtitles على متن الحافلة، يجب أن أضع أصابعي في أذني أو سأتبع صوت جميل وأضيع
    Porque as minhas bochechas estavam em volta das minhas orelhas e minhas pálpebras subiram na minha cabeça, etc. Open Subtitles لأن خدودي كانت تلف حول أذني وجفوني إرتفعت فوق رأسي وكل شيء
    Não sei se as minhas orelhas delicadas conseguem aguentar algo tão grande. Open Subtitles لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا
    Tinha na mão um frasco com um sumo estranho... e, em minhas orelhas, ele despejou esse líquido... cujo efeito não é a tal ponto o pior inimigo do homem... e, no entanto, como se diz, se precipita... pelos meios naturais do corpo... com firmeza e rigor, congela-se e apodrece... como gotas Iançadas ao leite... o sangue fluído, puro e santo. Open Subtitles وبقنينه مملوءه بسائل سام وسكب على أذنى بهذا السائل السام وتأثيره يحبس الدم بالعروق
    Senão não puxavas as minhas orelhas a toda hora. Open Subtitles وإلا ما سحبت أذنيّ كل تلك المرات
    Entrem. Ainda que eu vá ter minhas orelhas mordidas. Open Subtitles هيا، رغم أنى ربما أتعرض لقطع أذناى جرّاء هذا
    Sim, mais ou menos, mas nas minhas orelhas. Open Subtitles نعم تقريبا عملية لأذني ؟
    Tu, por outro lado, tens medo de executivas louras e estás a tirar papéis das minhas orelhas. Open Subtitles أما أنتِ فخائفة من موظفة شقراء وتسحبين ورقة من وراء أذني
    Ouvi dizer, sabes... Olha só para as minhas orelhas. Ouvi dizer, é só. Open Subtitles لا سمعت أشياءاً أنت تعرفين إن أذني كبيرتان لذلك سمعت أشياءاً
    As minhas orelhas funcionam melhor que as minhas pernas. Agradeço a preocupação mas ficarei bem. Open Subtitles أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير.
    Realmente não acreditas nisso. "Os meus dedos estão nas minhas orelhas." Open Subtitles أنتِ لا تصدّقين ذلك حقاً - أصابعي في أذني -
    Os milagres brotam das minhas orelhas! Open Subtitles -إنتظروا قليلاً هنالك معجزات تأتي إلى أذني
    As minhas orelhas estão mortas para ti. Open Subtitles أو تلمس أذني أذناي ميّتتان بالنسبة لك - لقد زلّ لساني فحسب -
    Talvez as minhas orelhas sejam grandes. Não sei. Open Subtitles ربما لأن أذناي كبيرتان جداً ، لا أعلم
    Em dias bons, consigo ver as minhas orelhas. Open Subtitles و في يومٍ ممتاز، يمكنني أن أرى أذناي.
    Tenho de furar minhas orelhas novamente. Open Subtitles سأثقب أذنى اللعينة مرّة أخرى
    Queres verificar as minhas orelhas agora? Open Subtitles أتريد تفقّد أذنى الآن؟
    Não estou a perder, estão a ir para as minhas orelhas. Open Subtitles إنّه غير مفقود ، إنّه فقط في أذنيّ
    Arrancava as minhas orelhas e comia-as. Open Subtitles يمكن أن أخلع أذنيّ و آكلهم
    Queres ver atrás das minhas orelhas? Open Subtitles أتريدين تفحص ما خلف أذنيّ ؟
    E depois as minhas orelhas, já percebi. Open Subtitles ثم أذناى بعد ذلك.. أنا أفهم لنقدم على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus