"minhas poupanças" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدخراتي
        
    • مدخراتى
        
    • بمدخراتي
        
    • مدخرات حياتي
        
    • مدّخراتي
        
    E depois, a Ann deixou-me. Ficou com o dinheiro todo, as minhas poupanças. Open Subtitles أنا هجرتني, و أخذت جميع أموالي و جميع مدخراتي.
    Pensas que vou desperdiçar todas as minhas poupanças para me converter num delinquente. Open Subtitles هل ستعتقد أني سأخاطر بكل مدخراتي لأصبح خارجا عن القانون؟
    Gastei as minhas poupanças todas para chegar aqui. Open Subtitles لقد أنفقت كل مدخراتي علي هذا الأمل يمكنني تحمل مسؤلية التلغراف الذي أرسلته لك
    Mais 18 meses, pego nas minhas poupanças, e vou para o Sul. Open Subtitles خلال سنه و نصف, ائخذ مدخراتى, و اذهب جنوبا
    O Matthew gastou as minhas poupanças em jogo, o Ruben enfiou o meu RAV4 na piscina de um hotel. Open Subtitles قام (ماثيو) بالمقامرة بمدخراتي روبين) قاد سيارتي الي) حمام سباحة لأحد الفنادق
    E só para que saibas, as minhas poupanças estavam naquele carro. Open Subtitles وكما تعرف، كل مدخرات حياتي كانت في تلك السيارة
    Já com as minhas poupanças, faltam-me 8 mil. Open Subtitles ومن هناك أنقلهم إلى تيجراي سوف أخلى مدّخراتي ما زال ينقصني حوالي 80,00
    São as minhas poupanças. Open Subtitles تلك هي كل مدخراتي , كيف يمكن لهذا أن يحدث.
    Primeiro estourei as minhas poupanças, depois hipotequei a minha casa, e não cumpriram com o prometido. Open Subtitles في الاول صرفت مدخراتي ثم بعد ذلك طردت الى منزلي ولم يسال عنك احد
    Fico feliz que as minhas poupanças possam alargar os teus horizontes. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيد بأن مدخراتي في حياتي يمكنها توسيع آفاقك
    Para não falar das minhas poupanças e dois anos da minha vida. Open Subtitles ناهيك عن ذكر مدخراتي كاملة و عامين من حياتي
    Hoje fiquei a saber que os meus pais saquearam as minhas poupanças e roubaram os meus sonhos e esperanças. Open Subtitles اليوم علمت ان أمي وأبي قاموا بنهب مدخراتي وسرقة امالي وطموحاتي
    As coisas já não estão fabulosas, mas se enfiar todas as minhas poupanças nisso, ela vai-se embora com os miúdos. Open Subtitles أعني الأشياء ليست رائعة بالفعل، لكن كما تعلم، إذا أنفقت كل مدخراتي في هذا الشيء، سوف ترحل مع الأطفال.
    Ele gastou as minhas poupanças, e agora está a gastar o que restou da minha vida. Open Subtitles أهدر كل مدخراتي والآن أهدر ما تبقى من حياتي
    Todas as minhas poupanças, tudo o que eu tinha, e foi quase o suficiente para pagar isto. Open Subtitles كل مدخراتي وكل ما لدي وكان بالكاد يكفي لتغطية ثمن هذا كله
    Usei as minhas poupanças para fazer o depósito. Open Subtitles إستخَدمت معظم مدخراتي للعربون المقدم.
    Trabalho durante o Verão para aumentar as minhas poupanças. Open Subtitles أثناء الصيف أعمل لزيادة مدخراتي
    Dentro de quinze dias, se investir cuidadosamente as minhas poupanças, graças a si serei um homem rico. Open Subtitles فى خلال أسبوعين إذا ما اعتنيت بإستثمار مدخراتى سوف تجعليننى رجل غنى غنى جدا
    Então, eu vou gastar os juros das minhas poupanças. Saúde. Open Subtitles سادفع اذن فوائد مدخراتى ، بصحتك
    - Não sacrifiquei as minhas poupanças... Open Subtitles لم أكن لأضحي بمدخراتي كلها...
    Gastei as minhas poupanças de vida neste orfanato. Open Subtitles لقد صرفت مدخرات حياتي على هذا الميتم
    Então usei todas as minhas poupanças e abri este lugar. Open Subtitles لذا إستخدمت مدّخراتي جميعها لفتح هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus