Comigo, as minhas tias educaram-me, mas batiam-me e matavam-me à fome. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي ، عماتي طاغين ضربوني وقَتلوني حتى الموت |
Quando as minhas tias me maltratavam, escondia-me entre os cavalos dos caseiros. | Open Subtitles | عندما عماتي يهمون بضربي اهرب لأصعد على ظهور أحد خيول المزارع |
Eu costumava ouvi-la na casa das minhas tias. Antes de ir dormir. | Open Subtitles | كنت اسمعها في بيت عماتي قبل أن اخلد للنوم |
Não, as minhas tias ensinaram-me que não é bom usar magia para magoar as pessoas. | Open Subtitles | كلا, عمتاي علمتاني أنه ليس لطيفاً إستحدام السحر لإيذاء الناس الآخرين |
As minhas tias apresentaram-nos. Viemos na mota dele. | Open Subtitles | عمتاي عرفتانا لبعض إستقلينا دراجته الناريه |
Tenho um jantar de família. As minhas tias levam o Dia das Bruxas muito a sério. | Open Subtitles | لدي مسأله عائليه فعمتاي تأخذان "الهالويين" بجديةٍ تامه |
Num apartamento, com as minhas tias, mas o meu namorado, vai construir-me uma casa. | Open Subtitles | أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل |
As minhas tias juntam-se e limitam-se a falam de como os homens delas as deixaram mal e as desiludiram. | Open Subtitles | حيث عماتي يجلسن و يتحدثن عن كيف أخطأ الرجال بحقهم وخذلوهم |
Uma das minhas tias é Ballencourt. | Open Subtitles | إحدى عماتي تدعى بالينكورت |
Mesmo assim tenho de perguntar às minhas tias. | Open Subtitles | لكن لا يزال عليّ سؤال عماتي |
- Uma das minhas tias casou aqui. | Open Subtitles | إحدى عماتي تزوجت هنا |
- Mas as minhas tias estão lá, então... | Open Subtitles | - ... ولكن عماتي سيكونن هناك, لذا |
Estas são todas minhas tias e tios. Estás a ver? | Open Subtitles | هؤلاء جميعا" عماتي وعمامي |
Ela não devia ter contado até eu falar com minhas tias. | Open Subtitles | هي ليس من المفروض أن تخبركم حتى أسئل عمتاي |
Ok, espera aqui. Vou ver se as minhas tias estão em casa. | Open Subtitles | حسناً, إنتظر هنا سأذهب لأرى إن كانت عمتاي في الجوار |
As minhas tias estão lá em baixo a monta-los com o Randy Travis. | Open Subtitles | فعمتاي تحلان واحدةً (بالأسفل مع (راندي ترافيس |