"minimizar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • نقلل
        
    • التقليل من
        
    • لتقليل
        
    • تقليل
        
    mas o que fazemos, na verdade, é minimizar o sexo. TED ولكن الذي يحدث في الحقيقة هو أننا نقلل من شأن الجنس.
    Tudo o que fazemos aqui é minimizar o risco, não apenas do vírus mas das pessoas que tentem escapar. Open Subtitles كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه
    Em retrospectiva, havia demasiada tentação no bar, por isso se este gene de estripador é biológico, temos que minimizar o contacto com os humanos até, recorrendo a feitiçaria, o teu cérebro voltar ao normal. Open Subtitles وفقًا للإدراك المتأخّر، فإنّك لاقيت إغواءً شديدًا في الحانة. لذا إن كان مورّث حاصد الرؤوس ينشط لدى الاحتكاك بالأحياء... فيجب أن نقلل تواصلك بالبشر ريثما نعيد عقلك المخبول لرشده.
    Ele tentou minimizar o problema, mas pressionei-o e ele acabou por admitir que não parecia bom. Open Subtitles حاول التقليل من أهمية الأمر، لكن عندما ضغطت عليه، إعترف أن هذا لا يبدو جيداً.
    É claro que é natural que ele queira ignorar ou minimizar o frio triste fim que espera a todos nós. Open Subtitles بالطبع هو يريد تجاهل أو التقليل من شأن النهاية الحزينة الباردة التي تنتظرنا جميعاً
    Há formas, se for temporário, de minimizar o impacto, mas é um problema TED هناك طرق، إن كانت مؤقتة لتقليل التأثير لكنها مشكلة
    Ajusta-se à altura certa para minimizar o coxear. Open Subtitles تضبط هذهِ إلى الارتفاع الصحيح لتقليل العرج
    Para minimizar o peso, é muito pouco espesso, tão fino como o papel de embrulho de uma sanduíche. TED ومن أجل تقليل الوزن، جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة.
    Estão a colocar eletrodomésticos nas nossas casas que comunicam uns com os outros através de um algoritmo, e determinam como minimizar o pico de eletricidade. TED ولها أجهزة داخل منازلكم تتحدث مع بعضها البعض من خلال هذه الخوارزمية، وتحدد كيفية تقليل استخدام طاقة الذروة.
    Achei que podíamos minimizar o drama. Open Subtitles فرأيت أن نقلل من الدراما
    Os advogados de defesa de Lillian Luthor tentaram minimizar o depoimento da Lena Luthor, caracterizando as suas declarações como... Open Subtitles محامي الدفاع ليليان Luthor ل حاول التقليل من شأن شهادة لينا Luthor و تميز تصريحاتها كما
    Normalmente, não vou a nenhum lugar a não ser que haja uma massa crítica de convites para um local — pelo menos três ou quatro por vezes, mesmo 10 ou 15 palestras num determinado local — para minimizar o impacto da minha pegada de carbono, tanto quanto possível. TED لا أذهب بالعادة إلى أي مكان إلا إذا كان لدي عدد كبير من الدعوات في مكان واحد - أذهب لألقى ثلاث إلى أربع في بعض الأحيان 10-15 خطاب في مكان واحد وبهذا أستطيع التقليل من تأثير بصمتي الكربونية بأكبر قدر ممكن.
    Na cave no nível 5, para minimizar o risco de perturbação. Open Subtitles على مستوى الطابق السفلي الخامس لتقليل مخاطر الاضطراب
    Em casos, extremos, algumas pessoas recorrem à cirurgia para reforçar o EEI e minimizar o seu tormento. TED في الحالات الشديدة يخضع بعض الأشخاص للعمل الجراحي لتضييق الـLES وذلك لتقليل حالة القلس.
    Além do mais, tenho trabalhado nos últimos dias para minimizar o risco. Open Subtitles بخلاف أننى كنت أعمل على تقليل حجم المخاطرة
    Só quero minimizar o nosso risco mútuo. Open Subtitles أنا فقط أريد تقليل المخاطر المتبادلة بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus