O meu marido é o pai biológico de dois filhos com algumas amigas lésbicas em Minneapolis. | TED | زوجي هو الأب الحقيقي لطفلين من والدتين مثليّتين في مينيابوليس. |
Melonchek, estou sem dinheiro e vou ter que voltar para Minneapolis. | Open Subtitles | وأنا فى الوقت القريب على العودة إلى مينيابوليس. |
Reservei o voo para Billings, mas pode levantar a bagagem, em Minneapolis, esta noite. | Open Subtitles | لقد حجزت لك إلى البيلينز لكن يمكنك أن تأخذ حقائبك من مينيابوليس الليلة |
Maestro, o meu primo Ethan foi o seu motorista em Minneapolis... - Onde está ela? | Open Subtitles | مايسترو ، أبن عمي إيثان كان سائقك في مينابوليس |
Também queria pedir-lhe desculpa por ter dito que era de Minneapolis. | Open Subtitles | أردتُ أيضاً أن أعتذر لأنني كذبت عليك عندما قلت إنني من منيابوليس. |
... eo Carteirodevevoltar a Minneapolis imediatamente. | Open Subtitles | . . و على ساعي البريد أَنْ يَعُودَ إلى ميننيبوليس حالاً. |
De Minneapolis, Minnesota. Devia ter-se casado há três meses, saiu a foto no jornal e tudo. | Open Subtitles | من (مينيابولس)، (مينيسوتا)، يفترض أنّها تزوّجت قبل ثلاثة أشهر |
Cresci numa cidade fora de Minneapolis... com uma população de 500 pessoas, muito pequena. | Open Subtitles | لقد نشأت في بلدة خارج مينيسوتا... مع سكان يبلغ عددهم 500 شخص, صغيرة حقاً |
Representante de vendas de uma empresa em Minneapolis. | Open Subtitles | مندوبة مبيعات لشركة برمجيات فى مينيابوليس |
Viemos de Minneapolis e trouxemos estes descongeladores fantásticos! | Open Subtitles | جئنا من مينيابوليس مع أجهزة اذابة الجليد |
Embarque para o Voo 54, para Minneapolis. | Open Subtitles | ولآن حان وقت ركوب الطائرة 54 المتجهة إلى مينيابوليس |
Cultivam num laboratório abandonado em Minneapolis. | Open Subtitles | انهم يزرعونها فى المختبر الزراعى المهجور فى مينيابوليس |
Noutras notícias, uma doação anónima de 100 milhões para as bolsas de estudo e outras benfeitorias para crianças na área de Minneapolis... | Open Subtitles | فى اخبار اخرى متبرع غامض تبرع ب 100 مليون دولار لمؤسسات المنح ومؤسسات اخرى للاطفال والمتشردين حول وداخل مينيابوليس |
E o meu marido e eu temos um filho que mora connosco o tempo todo, do qual eu sou o pai biológico, e a nossa substituta para a gravidez foi a Laura, a mãe lésbica de Oliver e Lucy em Minneapolis. | TED | أنا وزوجي لدينا طفل يعيش معنا دائمًا أنا والده الحقيقي، والأم البديلة في الحمل كانت لورا، الأم المثلية للطفلين أوليفر ولوسي في مينيابوليس. |
- Fá-lo pelo Kevin. Ela agora vive em Minneapolis e em St. | Open Subtitles | لابأس, لابأس, لم تكن سعيدة بحياتهافى"مينيابوليس" |
Incluindo os anos que os Lakers jogaram em Minneapolis? | Open Subtitles | بما في ذلك السنوات التي لعِب فيها الـ"لايكرز"في "مينيابوليس |
A Polícia de Minneapolis está atenta às chamadas telefónicas, mas, até agora, ainda não pediram qualquer resgate. | Open Subtitles | شرطة مينابوليس تنتظر الهواتف ولكن حتى الآن ليس هناك مكالمة من أجل الفدية |
Então pode não ter sido ele em Minneapolis. | Open Subtitles | إذاً، لم يكن بمقدوره التواجد بـ"مينابوليس" |
Não devia ter sido de Minneapolis. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تكوني من منيابوليس. |
Outros morrem porque são de Minneapolis. | Open Subtitles | ويموت البعض الآخر لأنه من منيابوليس. |
Apanhou sozinho o Mutilador de Minneapolis. | Open Subtitles | لجنة عمل القتلة المحترفين بيد واحد يستطيع مسك ميننيبوليس مانجلير |
A nova capital está em Minneapolis... | Open Subtitles | العاصمة الجديدة تم تأسيسها في ميننيبوليس... |
- Então, vais deixar Minneapolis? | Open Subtitles | ماذا إذا، سوف تترك مينيابولس |
Este tipo vem desde Minneapolis, Minnesota? | Open Subtitles | هذا الرجل قطع ذلك الطريق من مينيسوتا |