"mirando" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميراندو
        
    Trouxemos esta menina preciosa para o Rancho Mirando, no Arizona. Open Subtitles أحضرنا هذه الأنثى الغالية إلى مزرعة "ميراندو" في "أريزونا".
    Os cientistas da Mirando anseiam fazer-lhe testes no laboratório subterrâneo. Open Subtitles علماء "ميراندو" متلهفون لإجراء الاختبارت عليها في مختبرهم السري.
    Os psicopatas são eles. Não é assim, menina Mirando? Open Subtitles هم المضطربون عقلياً، أليس كذلك يا آنسة "ميراندو
    A Lucy Mirando diz que não te devo magoar aqui. Open Subtitles تقول "لوسي ميراندو" إنه يُفترض بي ألا أؤذيك هنا.
    Chamo-me Lucy Mirando, da Mirando Corporation. Open Subtitles أنا "لوسي ميراندو"، من مؤسسات "ميراندو".
    Ora, eu e todos nós sabemos que o avô Mirando era um homem terrível. Open Subtitles أعلم، جميعنا نعرف، أن الجد"ميراندو" كان رجلاً فظيعاً.
    Na semana passada, enviámos os 26 superleitões para os 26 países onde se situam os escritórios Mirando. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أرسلنا الخنانيص الخارقة الـ26 إلى 26 بلداً تنتشر فيها مكاتب "ميراندو".
    Os meus melhores cientistas das filiais da Mirando estarão por perto para oferecerem o apoio necessário. Open Subtitles سيكون كبار علمائي في فروع "ميراندو" متوفرين لتقديم كل الدعم المطلوب.
    O zoólogo e veterinário mais estimado da TV e o novo rosto da Mirando Corporation, o Dr. Johnny Wilcox! Open Subtitles عالم الحيوانات والطبيب البيطري المحبوب على التلفاز، والوجه الجديد لمؤسسات "ميراندو"، د. "جوني ويلكوكس"!
    O momento da confiança mútua entre o próprio Dr. Johnny da Mirando e o estimado agricultor local. Open Subtitles بين وجه "ميراندو" الدكتور"جوني" والمزارع المحلي المرموق.
    Tenho de estar sempre "a postos" agora que sou o rosto da Mirando Corporation. Open Subtitles يجب أن أكون دائماً في أفضل حلة، بما أنني أصبحت وجه مؤسسات "ميراندو".
    Ela vai passar a noite no edifício da Mirando em Seul. Open Subtitles ستمضي الليلة في مبنى "ميراندو" في "سيول".
    É aqui que a Mirando faz experiências com animais geneticamente modificados. Open Subtitles هذا هو المبنى الذي تجري فيه "ميراندو" تجاربها على الحيوانات الطافرة جينياً.
    Porque a mutação genética é demasiado perigosa, a Mirando tem-na disfarçado como sendo natural, segura e não OGM. Open Subtitles ونظراً إلى أن الطفرات الجينية خطرة جداً، فقد كانت "ميراندو" تخفي الأمر وتصوّره على أنه طبيعي وآمن وغير معدل وراثياً.
    A Mirando sabe que os consumidores ficariam enojados com a ideia de comerem alimentos GM, mutantes. Open Subtitles تعرف "ميراندو" أن زبائنها سيشعرون بالاشمئزاز من فكرة تناول مأكولات طافرة معدلة وراثياً.
    Por isso, há dez anos, a patroa deles, a Lucy Mirando, entrou no laboratório e procurou entre as criaturas desfiguradas as 26 mais bonitas, como a tua Okja. Open Subtitles لذا قبل 10 سنوات، ذهبت رئيستهم "لوسي ميراندو" إلى مختبر وبحثت بين كل المخلوقات المشوهة وعثرت على أجمل 26 حيواناً بينها،
    Para expormos a Mirando, precisamos de um vídeo do interior do laboratório. Open Subtitles لفضح ممارسات "ميراندو"، نحتاج إلى تصوير فيديو من داخل المختبر.
    Resgatar a Okja, substituir a caixa negra e deixar a Mirando recapturá-la. Open Subtitles إنقاذ"أوكجا" واستبدال الصندوق الأسود والسماح لـ"ميراندو" باستعادتها.
    Se formos bem-sucedidos, poderemos encerrar completamente o projeto da Mirando. Open Subtitles إن نجحت مهمتنا، سنتمكن من إيقاف مشروع الخنزير الخارق الذي تديره "ميراندو".
    O dano significativo no preço das ações da Mirando parece inevitável. Open Subtitles يبدو أنه لا مفرّ من حدوث أضرار كبيرة على سعر سهم مؤسسات "ميراندو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus