Trouxemos esta menina preciosa para o Rancho Mirando, no Arizona. | Open Subtitles | أحضرنا هذه الأنثى الغالية إلى مزرعة "ميراندو" في "أريزونا". |
Os cientistas da Mirando anseiam fazer-lhe testes no laboratório subterrâneo. | Open Subtitles | علماء "ميراندو" متلهفون لإجراء الاختبارت عليها في مختبرهم السري. |
Os psicopatas são eles. Não é assim, menina Mirando? | Open Subtitles | هم المضطربون عقلياً، أليس كذلك يا آنسة "ميراندو"؟ |
A Lucy Mirando diz que não te devo magoar aqui. | Open Subtitles | تقول "لوسي ميراندو" إنه يُفترض بي ألا أؤذيك هنا. |
Chamo-me Lucy Mirando, da Mirando Corporation. | Open Subtitles | أنا "لوسي ميراندو"، من مؤسسات "ميراندو". |
Ora, eu e todos nós sabemos que o avô Mirando era um homem terrível. | Open Subtitles | أعلم، جميعنا نعرف، أن الجد"ميراندو" كان رجلاً فظيعاً. |
Na semana passada, enviámos os 26 superleitões para os 26 países onde se situam os escritórios Mirando. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، أرسلنا الخنانيص الخارقة الـ26 إلى 26 بلداً تنتشر فيها مكاتب "ميراندو". |
Os meus melhores cientistas das filiais da Mirando estarão por perto para oferecerem o apoio necessário. | Open Subtitles | سيكون كبار علمائي في فروع "ميراندو" متوفرين لتقديم كل الدعم المطلوب. |
O zoólogo e veterinário mais estimado da TV e o novo rosto da Mirando Corporation, o Dr. Johnny Wilcox! | Open Subtitles | عالم الحيوانات والطبيب البيطري المحبوب على التلفاز، والوجه الجديد لمؤسسات "ميراندو"، د. "جوني ويلكوكس"! |
O momento da confiança mútua entre o próprio Dr. Johnny da Mirando e o estimado agricultor local. | Open Subtitles | بين وجه "ميراندو" الدكتور"جوني" والمزارع المحلي المرموق. |
Tenho de estar sempre "a postos" agora que sou o rosto da Mirando Corporation. | Open Subtitles | يجب أن أكون دائماً في أفضل حلة، بما أنني أصبحت وجه مؤسسات "ميراندو". |
Ela vai passar a noite no edifício da Mirando em Seul. | Open Subtitles | ستمضي الليلة في مبنى "ميراندو" في "سيول". |
É aqui que a Mirando faz experiências com animais geneticamente modificados. | Open Subtitles | هذا هو المبنى الذي تجري فيه "ميراندو" تجاربها على الحيوانات الطافرة جينياً. |
Porque a mutação genética é demasiado perigosa, a Mirando tem-na disfarçado como sendo natural, segura e não OGM. | Open Subtitles | ونظراً إلى أن الطفرات الجينية خطرة جداً، فقد كانت "ميراندو" تخفي الأمر وتصوّره على أنه طبيعي وآمن وغير معدل وراثياً. |
A Mirando sabe que os consumidores ficariam enojados com a ideia de comerem alimentos GM, mutantes. | Open Subtitles | تعرف "ميراندو" أن زبائنها سيشعرون بالاشمئزاز من فكرة تناول مأكولات طافرة معدلة وراثياً. |
Por isso, há dez anos, a patroa deles, a Lucy Mirando, entrou no laboratório e procurou entre as criaturas desfiguradas as 26 mais bonitas, como a tua Okja. | Open Subtitles | لذا قبل 10 سنوات، ذهبت رئيستهم "لوسي ميراندو" إلى مختبر وبحثت بين كل المخلوقات المشوهة وعثرت على أجمل 26 حيواناً بينها، |
Para expormos a Mirando, precisamos de um vídeo do interior do laboratório. | Open Subtitles | لفضح ممارسات "ميراندو"، نحتاج إلى تصوير فيديو من داخل المختبر. |
Resgatar a Okja, substituir a caixa negra e deixar a Mirando recapturá-la. | Open Subtitles | إنقاذ"أوكجا" واستبدال الصندوق الأسود والسماح لـ"ميراندو" باستعادتها. |
Se formos bem-sucedidos, poderemos encerrar completamente o projeto da Mirando. | Open Subtitles | إن نجحت مهمتنا، سنتمكن من إيقاف مشروع الخنزير الخارق الذي تديره "ميراندو". |
O dano significativo no preço das ações da Mirando parece inevitável. | Open Subtitles | يبدو أنه لا مفرّ من حدوث أضرار كبيرة على سعر سهم مؤسسات "ميراندو". |