Ele, tal como uma de muitas populações urbanas e mistas, é muito emblemático de um misto de parentesco, de um misto de pigmentação. | TED | هو، كأحد العديد من الريفيين والسكان المختلطين، يمثل رمز كبير للنسبة المختلطة، لألوان البشرة المختلطة. |
Quando o J.J. nos contactou, ele disse que queria criar a super bowl das artes marciais mistas. | Open Subtitles | حين جاء جاي جاي إلينا, قال إنه يريد أن يصنع بطولة كبرى قومية لفنون القتال المختلطة. |
Jon, tu sabes tão bem como qualquer um, que nas artes marciais mistas, qualquer um pode vencer em qualquer noite. | Open Subtitles | تعرف يا جون مثل الجميع, أنه في فنون القتال المختلطة, يمكن لأي أحد أن يهزم الآخر في ظروف ما. |
Foi alvo de "críticas mistas" e vendeu menos de 3000 cópias. | Open Subtitles | كان لها كم يسمّى "إنتقادات مختلطة" وبيعَ منها قرابة الثلاثة آلاف نسخة |
O que você chama de 'lutas de rua' na verdade são artes marciais mistas. | Open Subtitles | ما تسمّونه أنتم بـ "قتال الشوارع" هو في الحقيّقة فنون قتالية مختلطة |
16 dos piores homens do planeta a competir num período de 24 horas pelo maior prémio da história das artes marciais mistas. | Open Subtitles | ستة عشر رجلاً من أقوى الرجال على الكوكب يتصارعون خلال 24 ساعة للحصول على أكبر جائزة في تاريخ فنون القتال المختلطة. |
Sam, quando o J.J. Riley concebeu o Sparta, ele simplesmente tencionava criar, o maior espectáculo de artes marciais mistas da história. | Open Subtitles | سام, عندما تصور جاي جاي رايلي بطولة اسبرطة, أراد أن يصنع, بكل بساطة, أكبر بطولة في فنون القتال المختلطة في التاريخ. |
É isto que é óptimo nas artes marciais mistas. | Open Subtitles | هذا هو أروع ما في فنون القتال المختلطة. |
O que vos desagrada nas artes marciais mistas? | Open Subtitles | ما الذى لا تحبونه فى الفنون القتالية المختلطة ؟ |
Temos duas famílias mistas no bairro e eu tive a ideia de as convidar a vir cá a casa. | Open Subtitles | تعرفين، لدينا مجموعة من الأسر المختلطة في الحي لذا فكرت في أن أدعوهم ليأتوا |
Conlon, que está a lutar no mega torneio de artes marciais mistas, Sparta, será levado em custódia, pela Polícia Militar, depois da final de hoje à noite em Atlantic City. | Open Subtitles | كونلن, الذي يشارك في بطولة اسبرطة لفنون القتال المختلطة, من المتوقع أن تعتقله الشرطة العسكرية, بعد المباراة النهائية اليوم في مدينة أطلانطا. |
"Esse país nunca reconheceu..." "...os seus lutadores de artes marciais mistas como esportistas." | Open Subtitles | "هذا البلد لا يعطي أيّ اعتراف لمقاتليها في الفنون القتاليّة المختلطة على أنّهم رياضيّين" |
Bem, artes marciais mistas são um desporto pelo qual eu sou incrivelmente apaixonado. | Open Subtitles | {\pos(190,60)}أنا مهووس برياضة فنون القتال المختلطة, |
O fim de semana de 4 de Julho não começa oficialmente até amanhã, mas os fãs de lutas já começaram a aparecer em Atlantic City, para a super bowl das artes marciais mistas, | Open Subtitles | ستبدأ عطلة الرابع من يوليو غداً رسمياً, لكن بدأ عشاق القتال في التوجه إلى مدينة أطلانطا بالفعل للبطولة الكبرى لفنون القتال المختلطة, اسبرطة! |
Artes marciais mistas. Estou impressionado. | Open Subtitles | مذهل، فنون القتال المختلطة. |
Agora, J.J., o que originou este projecto que está a redefinir as artes marciais mistas aqui nos E.U.A.? | Open Subtitles | {\pos(190,60)}جاي جاي, ما الذي أدى {\pos(190,60)}إلى إعادة تعريف فنون القتال المختلطة {\pos(190,60)}هنا في الولايات المتحدة؟ |
mas também é mais provável que elas venham a experimentar mais vezes do que os mais novos, emoções mistas — tristeza ao mesmo tempo que felicidade. Como aquela lágrima no olho quando sorrimos para um amigo. | TED | ولكن على الأرجح معرضون أكثر من الشباب لتجربة مشاعر مختلطة -- تشعر بالحزن في نفس الوقت الذي تشعر فيه بالفرح؛ تعلمون مثلا، عندما تدمع عينك حين تبتسم لصديق. |
Tribos mistas em coabitação. | Open Subtitles | قبيلة مختلطة تتعايش |
– As reações foram mistas? | Open Subtitles | -ردة الفعل مختلطة |