Desespero misturado com sacanice e um coquetel intoxicante. | Open Subtitles | يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر. |
Metralhadora de 5.56mm (M16)... misturado com pistolas-metralhadoras de 9 milímetros. | Open Subtitles | طلقات بندقية حلف شمال الأطلسي بعيار 5.56 ممزوجة مع 9 مكائن من الرشاش |
O pólen está misturado com um anestésico. | Open Subtitles | إذًا حبوب اللقاح مختلطة مع مخدّر. |
Tinha cólicas. E encontrei bute nos bigodes dele, misturado com farelo de aveia... | Open Subtitles | ووجدت بيووت في شعراته مخلوط مع نخالة الشوفان والسكر |
Que estranho. Olha o que ficou misturado com o teu correio de fãs. | Open Subtitles | هذا غريب.انظرى ماذا اختلط مع بريد مُعجبينكَ. |
Tem que ser misturado com água para se transformar num gel. | Open Subtitles | لا بد أن يخلط مع الماء لصنع الجيل |
É misturado com a tinta para bloquear sinais Wi-Fi. | Open Subtitles | نعم هذه الاشياء مخلوطة مع طلاء الحائط لمنع الاشارات اللاسلكية |
Agora, também encontrei vestígios de Bourbon misturado com sangue no feltro. | Open Subtitles | بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر |
Peróxido de hidrogénio misturado com sabão para lavar loiça. | Open Subtitles | بروكسيد الهيدروجين ممزوج مع صابون غسيل الأطباق |
Parece sapatilhas misturado com água de colónia misturado com "Corri à volta do quarteirão quatro vezes | Open Subtitles | تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة |
O financiamento do carro, misturado com o empréstimo a curto prazo para pagar a segunda hipoteca, misturada com a pensão da 3ª ex, misturado com cada cêntimo que enterrei na propriedade de Mt. | Open Subtitles | واعادة تمويل سيارتي مَزجتْ مَع القرض القصير الأجل إبْقاء الرهن الثاني مدَفوعَ، مَمْزُوج بعددِ نفقتِي الثالثة ممزوجة مع كل لعنة ملعونة |
Parece pachuli misturado com odor corporal e abraços. | Open Subtitles | أنها مثل البتشول مختلطة مع بو والعناق. |
Aí está, o olhar clássico de interrogação e frustração, misturado com uma pitada de "Alguém vai pagar por isto". | Open Subtitles | آه، ها هي، نظرة (جيثرو)الكلاسيكية الاستعلام والإحباط مختلطة مع اندفاعه من {شخص {سوف يدفع لهذا |
São criados a partir de ADN humano misturado com o ADN dos nativos. | Open Subtitles | التيّ قد نمت من الحمض النوويّ للبشريين مخلوط مع الحِمض النوويّ الخاص بــ"نافي" |
Um 92 misturado com um 94? | Open Subtitles | أي ' 92 مخلوط مع ' 94؟ |
misturado com um alucinógeneo sintético. | Open Subtitles | synthetic hallucinogen مخلوط مع |
Está aqui, veio misturado com o relatório suplementar. | Open Subtitles | انه هنا. لقد اختلط مع التقرير التكميلي الذي فعلته |
misturado com água, troquei as bombas. | Open Subtitles | يخلط مع الماء وتتبدل المضخه |
Sabão misturado com unhas dos pés. | Open Subtitles | شوربة مخلوطة مع أصبع قدم كبير مهروس |