"misturado com" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممزوج مع
        
    • ممزوجة مع
        
    • مختلطة مع
        
    • مخلوط مع
        
    • اختلط مع
        
    • يخلط مع
        
    • مخلوطة مع
        
    Desespero misturado com sacanice e um coquetel intoxicante. Open Subtitles يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر.
    Metralhadora de 5.56mm (M16)... misturado com pistolas-metralhadoras de 9 milímetros. Open Subtitles طلقات بندقية حلف شمال الأطلسي بعيار 5.56 ممزوجة مع 9 مكائن من الرشاش
    O pólen está misturado com um anestésico. Open Subtitles إذًا حبوب اللقاح مختلطة مع مخدّر.
    Tinha cólicas. E encontrei bute nos bigodes dele, misturado com farelo de aveia... Open Subtitles ووجدت بيووت في شعراته مخلوط مع نخالة الشوفان والسكر
    Que estranho. Olha o que ficou misturado com o teu correio de fãs. Open Subtitles هذا غريب.انظرى ماذا اختلط مع بريد مُعجبينكَ.
    Tem que ser misturado com água para se transformar num gel. Open Subtitles لا بد أن يخلط مع الماء لصنع الجيل
    É misturado com a tinta para bloquear sinais Wi-Fi. Open Subtitles نعم هذه الاشياء مخلوطة مع طلاء الحائط لمنع الاشارات اللاسلكية
    Agora, também encontrei vestígios de Bourbon misturado com sangue no feltro. Open Subtitles بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر
    Peróxido de hidrogénio misturado com sabão para lavar loiça. Open Subtitles بروكسيد الهيدروجين ممزوج مع صابون غسيل الأطباق
    Parece sapatilhas misturado com água de colónia misturado com "Corri à volta do quarteirão quatro vezes Open Subtitles تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة
    O financiamento do carro, misturado com o empréstimo a curto prazo para pagar a segunda hipoteca, misturada com a pensão da 3ª ex, misturado com cada cêntimo que enterrei na propriedade de Mt. Open Subtitles واعادة تمويل سيارتي مَزجتْ مَع القرض القصير الأجل إبْقاء الرهن الثاني مدَفوعَ، مَمْزُوج بعددِ نفقتِي الثالثة ممزوجة مع كل لعنة ملعونة
    Parece pachuli misturado com odor corporal e abraços. Open Subtitles أنها مثل البتشول مختلطة مع بو والعناق.
    Aí está, o olhar clássico de interrogação e frustração, misturado com uma pitada de "Alguém vai pagar por isto". Open Subtitles آه، ها هي، نظرة (جيثرو)الكلاسيكية الاستعلام والإحباط مختلطة مع اندفاعه من {شخص {سوف يدفع لهذا
    São criados a partir de ADN humano misturado com o ADN dos nativos. Open Subtitles التيّ قد نمت من الحمض النوويّ للبشريين مخلوط مع الحِمض النوويّ الخاص بــ"نافي"
    Um 92 misturado com um 94? Open Subtitles أي ' 92 مخلوط مع ' 94؟
    misturado com um alucinógeneo sintético. Open Subtitles synthetic hallucinogen مخلوط مع
    Está aqui, veio misturado com o relatório suplementar. Open Subtitles انه هنا. لقد اختلط مع التقرير التكميلي الذي فعلته
    misturado com água, troquei as bombas. Open Subtitles يخلط مع الماء وتتبدل المضخه
    Sabão misturado com unhas dos pés. Open Subtitles شوربة مخلوطة مع أصبع قدم كبير مهروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus