"moção" - Traduction Portugais en Arabe

    • إقتراح
        
    • الطلب
        
    • اقتراح
        
    • الإقتراح
        
    • الدعوى
        
    • دعوى
        
    • أقتراح
        
    • إلتماس
        
    • مقترح
        
    • حركتك
        
    • الاقتراح
        
    • الاقرار
        
    • الالتماس
        
    • الأقتراح
        
    • تصويت سحب
        
    Assim que isto acabar, vou requisitar uma moção de urgência com o intuito de limitar o vosso mandato. Open Subtitles حالما هذا إنتهى، أَنْوى الحِفْظ إقتراح طارئ لتَحديد المجالِ أَو تفويضكَ.
    Então não me dá qualquer base. A moção é indeferida. Open Subtitles إذن فإنك لم تعطيني خيارا سوى رفض ذلك الطلب
    A moção que está a ser discutida relaciona-se com a proposta de aquisição de cem milhões de acções pelo Grupo Corleone. Open Subtitles يتم مناقشة اقتراح السيد كورليونى لإكتساب مصدر حديثا قدره 100,000,000 المجموعة الاولى تتناقش
    Meritíssimo, com todo o respeito. Peço-lhe que indefira esta moção. Open Subtitles ياحضرة القاضي أطلب منك وبإحترام أن ترفض هذا الإقتراح
    A moção para anular o julgamento é aprovada. Open Subtitles طلب الدفاع لنقض الدعوى تمت الموافقة عليه.
    moção para reconsiderar recusada. Open Subtitles تم رفض إقامة دعوى قضائية لإعادة المحاكمة
    Então, de acordo com a moção do Estado, e sem quaisquer objecções, o caso do Povo vs Thatcher Karsten Jr., está encerrado. Open Subtitles عندها , بناء علي إقتراح الولاية ودون أي إعتراض قضية الشعب ضد تاتشر كارتسن الأبن اٌغلِقت
    Há uma moção para adiar todos os votos até ao regresso do presidente. Open Subtitles قُدم إقتراح لتأجيل كافة الأصوات إلى حين عودة الرئيس
    moção activa. Discussão aberta e fechada. Os que estão a favor digam "aye." Open Subtitles إقتراح بفتح باب المناقشة في هذا العمل الجديد أتوافقون.. "نعم"
    E o tribunal não aceita a moção até esses depoimentos acontecerem. Open Subtitles وإلى أن يحدث ذلك لن تصدر المحكمة قراراً بشأن الطلب
    Formalmente, é a mesma sessão, portanto, pode exercer o seu veto à moção. Open Subtitles إنها نفس الجلسة رسمياً لذا فلالزال بإمكانك التدرب على معارضة الطلب
    Não quer que a moção passe tal como eu. Open Subtitles لا تريدين أن يتقدم هذا الطلب أكثر مما أريد
    A moção para dissolver o Conselho a favor dos oficiais eleitos deparou com forte oposição. Open Subtitles من الواضح أنّ اقتراح حلّ المجلس ..لانتخاب أعضاء جدد قد أنتج معارضة قوية
    Aqui o procurador dos Estados Unidos apresentará uma moção a pedir transferência para um tribunal federal. Open Subtitles سوف يقوم النائب العام بتقديم اقتراح لنقل قضيتك لمحكمة فيدرالية.
    Um ano passado após o fim da greve uma moção foi inserida no congresso do Partido Trabalhista, colocando os direitos homossexuais no manifesto do Partido. Open Subtitles بعدسنةمن الإضراب،تمّ رفع اقتراح لاتحادالعمّاللتضمينحقوقالمثليينفيبيانالحزب
    Obrigado, meus senhores. A moção foi aceite. Open Subtitles شكراً لكم أيها السادة إذاَ الإقتراح مقبول
    Não, era uma moção sobre a recondução do regimento da moção da questão prévia. Open Subtitles لا، كان إقتراحاً لإعادة إحالة قرار قانون الإقتراح الخاص بالسؤال السابق
    O tribunal autoriza a moção para dispensar a jurada número oito devido a circunstâncias pessoais atenuantes. Open Subtitles تمنح المحكمة الدعوى لتبرير المحلف رقم ثمانية من الخدمة بمقتضى الأحكام المخففة لظروفٍ شخصيةٍ
    Pessoal, posso preencher uma moção se desejarem, ou posso dizer-vos agora mesmo. Open Subtitles يُمكنني رفع دعوى قضائية عليكم ، إذا كُنتم تحتاجون إلى ذلك أو يُمكنني أن أقول لكم الآن
    Então, vou submeter a moção para ser o meu próprio advogado. Open Subtitles اذا سأقدم أقتراح الا وهو انني انا المحامي
    Então, apresentei uma moção para que parecesse que ela o roubara? Open Subtitles لذا جعلتني أُقدّم لك إلتماس لأجعله كأنها سرقت عملك؟
    Eles não vão pagar a multa e apresentaram uma moção de rejeição do processo. Open Subtitles و دعيني أقرر اي الاخبار هي ليس فقط لن يدفعوا الغرامة بل رفعوا مقترح لبطلان دعوتنا القضائية
    E o objectivo da sua moção é que ele possa doar o coração? Open Subtitles و الغرض من حركتك هذه ان يستطيع موكلك ان يتبرع بقلبه ؟
    E como sabemos que estes votos são uma mera formalidade, a moção é aprovada. Open Subtitles وبما أننا نعلم أن تلك التصويتات هي رسميّة للغاية، فإن الاقتراح يُنفّذ
    Eu sugiro para adiar qualquer moção de emergência... até decidirmos se a desregulamentação... é a ação mais sensata. Open Subtitles حتى يتم الاقرار سوف يعاد جدولة ام لا هذا الطريق الصحيح
    - Daquela moção que ias apresentar. Open Subtitles أتحدث عن ذلك الالتماس الذي كان يفترض أن تقدمه من أجلي
    É uma questão de responsabilidade, e... receio que o conselho já tenha aprovado a moção. Open Subtitles ... هناك مسألة المسئولية وأخشي أن يكون المجلس قد أصدر بالفعل الأقتراح
    'O Sr. Callaghan perdeu a moção de censura por um voto e convocou eleições legislativas para 3 de Maio. Open Subtitles السيد (كالاهان) خسر تصويت سحب' 'الثقة بصوت واحد و تم إعلان إنتخابات عامة' '.يوم الثالث من ماي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus