"modificações" - Traduction Portugais en Arabe

    • التعديلات
        
    • تعديلات
        
    • التغييرات
        
    • تغيرات
        
    • بالتعديلات
        
    • التعديل
        
    • بتعديلات
        
    • تعديلاتك
        
    Acho que houve algumas modificações porque esta conduta é nova. Open Subtitles أظنّهم أدخلوا بعض التعديلات عليه لأنّ هذه الإمدادات جديدة
    Mesmo com as modificações das várias características, não consegui gerar uma combinação facial com ninguém na base da dados da NYPD. Open Subtitles حتى مع القيام ببعض التعديلات علىمظهره، فأنا لست قادر على إنشاء أي تطابق للوجه في قاعدة بيانات شرطة نيويورك.
    As tecnologias sem fios, desenvolvidas para os telemóveis, com algumas modificações menores, são plenamente adequadas para resolver isto. TED التقنيات اللاسلكية المُطورة للهواتف النقالة مع بعض التعديلات البسيطة مناسبة تمامًا لحل هذا
    E aqui, novamente, na ausência de regulamentação, vamos assistir a modificações do produto e da conceção do produto para responder às preocupações da época sobre a saúde. TED وحتى الآن وفي ظل غياب التنظيم، كل ما سنراه هي تعديلات على المنتج وتصميم المنتج للاستجابة للمخاوف الصحية اليوم.
    Com umas pequenas modificações, poderiam ou não ser utilizadas por esse homem tendo em conta a sua linha de trabalho? Open Subtitles مع تعديلات طفيفة لا يمكنها ان تكون مفيدة إلى رجل في خط عمله؟
    Foram sempre as instituições que fixaram as normas e propuseram modificações. TED ظلت المعاهد هي من تضع القواعد وتقترح التغييرات.
    Acha que ele pode ter tomado alguns "atalhos", autorizando modificações que comprometiam a integridade da estrutura? Open Subtitles هل تعتقد بأنه قد قطع أية أركان أو صرّح بأي تغيرات من شأنها أن تتعرض لاستقامة الهيكل؟
    Mesmo com o CRISPR, só conseguíamos fazer uma ou duas modificações numa célula. TED حتى باستخدام كريسبر، كان بإمكاننا فقط إجراء واحد أو اثنين من التعديلات داخل الخلية.
    O recorde para o número de modificações que podemos fazer numa célula era cinco. TED كان الرقم القياسي لعدد التعديلات المسموح بها في خلية معينة هو خمسة.
    Mas estas modificações causam problemas que temos de resolver com mais modificações ainda. TED ولكن هذه التعديلات تسببت في مشاكل أدت لحاجتنا للمزيد من التعديلات لحل تلك المشاكل.
    A missão era ensinar à industria da moda que podiam ser feitas modificações no vestuário normal para esta comunidade que nunca foi bem servida. TED مهمتها كانت تثقيف صناعة الأزياء بأن التعديلات ممكنة على الملابس السائدة لهذا المجتمع الذي لم تتم خدمته من قبل.
    Na verdade, é uma arma normal; Fiz umas modificações. Open Subtitles بالواقع هو نسخة عادية ولكن أجريت عليه بعض التعديلات
    Preciso de uma semana para tirar quem lá está e de outra semana para fazer as modificações que ele pede. Open Subtitles سأحتاج اسبوع لأخلى المستأجر الحالى وأسبوع آخر لإجراء التعديلات المطلوبة
    Vou fazer modificações. Quero ver tudo o que filmou. Open Subtitles اريد ان اجري بعض التعديلات على هذا أريد أن أرى كل شيء صورتيه
    Depois de esmagares o último, tive que fazer-lhe grandes modificações. Open Subtitles بعد ان دمرت تلك الآله كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه
    Costumam estar programadas para serem telefones, mas, com algumas modificações, transforma-se num scanner. Open Subtitles لقد برمجتُه ليَكُونُ في الهواتفَ، لكن، بأيّ تعديلات , أحوله إلى ناسخ ضوئي
    modificações da moto-voadora para o Goddard, protótipo 2.. Open Subtitles تعديلات النموذج الثاني لكلبى الالى جودارد
    Depois de o descobrirmos, tivemos de fazer algumas modificações. Open Subtitles بعدما عثرنا عليه، اضطررنا للقيام ببضعة تعديلات.
    Um Sebring de 95. Um Nissan 240 de 98 com modificações ilegais. Open Subtitles سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998
    Agora, se não se atrapalhar, ele poderá fazer as modificações antes de chegarmos. Open Subtitles إن لم يفسد الأمر يمكنه عمل التغييرات نحتاج ذلك حتى قبل الوصول هناك
    Fizeste modificações no programa. Open Subtitles قومتي بعمل تغيرات داخل البرنامج ...قلتي انك عملتي علي
    Tem gosto refinado quando se trata de modificações humanas. Open Subtitles لديه ذوق نقي عندما يتعلق الأمر بالتعديلات البشرية
    É também uma plataforma em que podemos fazer mais modificações genéticas para solucionar o problema da imunologia. TED بل هو أيضًا منصة يمكننا أن نقوم بالمزيد من التعديل الجيني عليه لحل مشكلة المناعة.
    Faremos modificações. Na próxima vez estaremos prontos. Open Subtitles سنقوم بتعديلات المرة التالية سنكون مستعدين
    As tuas modificações. Open Subtitles تعديلاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus