Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. | Open Subtitles | ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل |
A DIA falou comigo e pediu-me para modificar o meu pequeno e inofensivo nanovírus. | Open Subtitles | لقد جاءوني و طلبوا مني أن أقوم بتعديل النانو فيروس خاصتى و الغير ضار |
Se o sujeito transgredir os limites do meio da experiência, esse mecanismo pode ser utilizado para modificar o seu comportamento. | Open Subtitles | إذا خرجت الحالة عن حدود نطاق الاختبار يقوم الجهاز بتعديل هذا التصرف |
Disseste que o vírus foi modificado. Então precisamos de modificar o antivírus para equivaler a ele. | Open Subtitles | لقد قلت أن الفيروس تم تعديله , صحيح نحن بحاجة لتعديله مع مكافح الفيروسات ليتطابقا |
Temos um residente que consegue modificar o DNA e recriar espécies extintas. | Open Subtitles | لدينا مقيم هنا يستطيع تعديل الحمض الوراثى لإعادة تخليق الأنواع المنقرضة |
Também podemos modificar a tolerância à dor. | Open Subtitles | ويمكننا ايضا ان نعدل مقدار الألم |
Então Karn, quando começou a modificar o seu corpo? | Open Subtitles | إذن يا كارن متى بدأت بالتعديل على جسمك ؟ |
Sim, queria mudar tudo, mas só me deixaram modificar a fuselagem. | Open Subtitles | أجل، أريد أن أفعل كُل شيء لكنهم .سمحوا ليّ بتعديل هيكل الطائرة فقط |
Acabei de modificar o meu discurso e inclui um minuto de silêncio para o rapaz. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي. |
Acabei de modificar o meu discurso e inclui um minuto de silêncio para o rapaz. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي. |
Tenho estado a modificar o motor para maximizar a eficiência do combustível. | Open Subtitles | كنت اقوم بتعديل المحرك لتعزيز كفاءة إستهلاك الوقود |
Temos de modificar a .50 | Open Subtitles | سنقوم بتعديل البندقيه عيار 50 مللي |
Ou podiamos modificar ligeiramente a nossa relação. | Open Subtitles | أو يمكن أن نقوم بتعديل طفيف على علاقتنا |
Desde então, nós conseguimos modificar isto para uso no V.R. treinando de S.G. os parceiros de equipe. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، استطعنا تعديله لنا للمحاكاة الثلاثية الأبعاد لتدريب أعضاء فرق بوابة النجوم |
Um software que não podemos inspecionar, controlar ou modificar, e só nos passa informações quando tem vontade. | Open Subtitles | برنامج، لا يُمكننا تفحصه، لا يمكننا التحكم به، أو تعديله يُغذينا بالمعلومات، عندما يُريد هو ذلك |
Devo ter qualquer coisa que possa modificar. | Open Subtitles | ربما لدي شيئ استطيع تعديله... |
Mas muito recentemente, tem sido possível modificar estas arenas comportamentais para as fisiologias. | TED | ولكن في الآونة الأخيرة، كان من الممكن تعديل هذه الأشكال من المجالات السلوكية لعلم وظائف الأعضاء |
Isso garante que ninguém pode modificar os "sites" a não ser o seu verdadeiro dono. | TED | وهذا يمنع أيّ أحد من تعديل الموقع، عدا المالك الحقيقيّ. |
Tesla propôs que seria possível modificar o tempo usando ondas de rádio. | Open Subtitles | اقترح تسلا أنه قد يكون من الممكن تعديل الطقس باستخدام موجات الراديو |
Vamos ter que modificar os nossos scaners para operar a uma gama grande bastante para.. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعدل ماسحاتنا ...للعمل على مدى كبير كفاية |
Temos de modificar os nossos planos. | Open Subtitles | يجب أن نعدل خططنا. |
Vamos concentrar-nos em ex-empregados com acesso ao laboratório, que saibam modificar a tecnologia e tenham algo de pessoal contra si. | Open Subtitles | حسنا لنضيقها لموظفيك السابقين المخولين بالدخول للمعمل اللذين لديهم علم بالتعديل علي التقنية ولديه بغضاء شخصية ضدك |
mesmo até extremidades opostas do Universo, se se alterar ou modificar uma, a outra será identicamente alterada ou modificada. | Open Subtitles | حتى لو أنّها على الطرف النقيض من الكون لذا إذا قمتَ بالتعديل أو بالتأثير على أي جزء فالجزء الآخر سيتعدّل أو سيتأثّر بنفس المقدار |