"modificar" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتعديل
        
    • تعديله
        
    • تعديل
        
    • نعدل
        
    • بالتعديل
        
    Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. Open Subtitles ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل
    A DIA falou comigo e pediu-me para modificar o meu pequeno e inofensivo nanovírus. Open Subtitles لقد جاءوني و طلبوا مني أن أقوم بتعديل النانو فيروس خاصتى و الغير ضار
    Se o sujeito transgredir os limites do meio da experiência, esse mecanismo pode ser utilizado para modificar o seu comportamento. Open Subtitles إذا خرجت الحالة عن حدود نطاق الاختبار يقوم الجهاز بتعديل هذا التصرف
    Disseste que o vírus foi modificado. Então precisamos de modificar o antivírus para equivaler a ele. Open Subtitles لقد قلت أن الفيروس تم تعديله , صحيح نحن بحاجة لتعديله مع مكافح الفيروسات ليتطابقا
    Temos um residente que consegue modificar o DNA e recriar espécies extintas. Open Subtitles لدينا مقيم هنا يستطيع تعديل الحمض الوراثى لإعادة تخليق الأنواع المنقرضة
    Também podemos modificar a tolerância à dor. Open Subtitles ويمكننا ايضا ان نعدل مقدار الألم
    Então Karn, quando começou a modificar o seu corpo? Open Subtitles إذن يا كارن متى بدأت بالتعديل على جسمك ؟
    Sim, queria mudar tudo, mas só me deixaram modificar a fuselagem. Open Subtitles أجل، أريد أن أفعل كُل شيء لكنهم .سمحوا ليّ بتعديل هيكل الطائرة فقط
    Acabei de modificar o meu discurso e inclui um minuto de silêncio para o rapaz. Open Subtitles أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي.
    Acabei de modificar o meu discurso e inclui um minuto de silêncio para o rapaz. Open Subtitles أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي.
    Tenho estado a modificar o motor para maximizar a eficiência do combustível. Open Subtitles كنت اقوم بتعديل المحرك لتعزيز كفاءة إستهلاك الوقود
    Temos de modificar a .50 Open Subtitles سنقوم بتعديل البندقيه عيار 50 مللي
    Ou podiamos modificar ligeiramente a nossa relação. Open Subtitles أو يمكن أن نقوم بتعديل طفيف على علاقتنا
    Desde então, nós conseguimos modificar isto para uso no V.R. treinando de S.G. os parceiros de equipe. Open Subtitles منذ ذلك الحين، استطعنا تعديله لنا للمحاكاة الثلاثية الأبعاد لتدريب أعضاء فرق بوابة النجوم
    Um software que não podemos inspecionar, controlar ou modificar, e só nos passa informações quando tem vontade. Open Subtitles برنامج، لا يُمكننا تفحصه، لا يمكننا التحكم به، أو تعديله يُغذينا بالمعلومات، عندما يُريد هو ذلك
    Devo ter qualquer coisa que possa modificar. Open Subtitles ربما لدي شيئ استطيع تعديله...
    Mas muito recentemente, tem sido possível modificar estas arenas comportamentais para as fisiologias. TED ولكن في الآونة الأخيرة، كان من الممكن تعديل هذه الأشكال من المجالات السلوكية لعلم وظائف الأعضاء
    Isso garante que ninguém pode modificar os "sites" a não ser o seu verdadeiro dono. TED وهذا يمنع أيّ أحد من تعديل الموقع، عدا المالك الحقيقيّ.
    Tesla propôs que seria possível modificar o tempo usando ondas de rádio. Open Subtitles اقترح تسلا أنه قد يكون من الممكن تعديل الطقس باستخدام موجات الراديو
    Vamos ter que modificar os nossos scaners para operar a uma gama grande bastante para.. Open Subtitles نحن يجب أن نعدل ماسحاتنا ...للعمل على مدى كبير كفاية
    Temos de modificar os nossos planos. Open Subtitles يجب أن نعدل خططنا.
    Vamos concentrar-nos em ex-empregados com acesso ao laboratório, que saibam modificar a tecnologia e tenham algo de pessoal contra si. Open Subtitles حسنا لنضيقها لموظفيك السابقين المخولين بالدخول للمعمل اللذين لديهم علم بالتعديل علي التقنية ولديه بغضاء شخصية ضدك
    mesmo até extremidades opostas do Universo, se se alterar ou modificar uma, a outra será identicamente alterada ou modificada. Open Subtitles حتى لو أنّها على الطرف النقيض من الكون لذا إذا قمتَ بالتعديل أو بالتأثير على أي جزء فالجزء الآخر سيتعدّل أو سيتأثّر بنفس المقدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus