"modifiquei" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدلت
        
    • عدّلت
        
    • قمت بتعديل
        
    As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... Modifiquei a minha posição. Open Subtitles حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي
    Modifiquei o mesmo componente nos nossos manipuladores do vórtice. Open Subtitles عدلت نفس المبدا في متلاعب الدوامة الزمنية لدينا
    Modifiquei este controlo para activar o desvio de alimentação. Open Subtitles لقد عدلت جهاز التحكم عن بعد لبدء حلقات التغذية الراجعة
    Hackeei o seu telefone e Modifiquei o chip. Open Subtitles قُمت بإختراق هاتفك و عدّلت من شريحة هاتفك
    Modifiquei a câmara para enviar um vídeo em tempo real para a Terra, via transmissor FM. Open Subtitles عدّلت بأن أفتح ألة التصوير لأرسل تصوير مباشر إلي الأرض عبر محوّل
    Sim, General. Modifiquei o antivírus para neutralizar a versão alterada do Avenger. Open Subtitles نعم جنرال , قمت بتعديل مكافح الفيروسات إلى نسخة مطوره من المنتقم
    Segundo as vossas ordens, Modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos. Open Subtitles بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس
    Esta mira de espingarda que Modifiquei deixa qualquer rosto humano parecer perigoso e ameaçador. Open Subtitles يجعل إنه منظارالبندقية عدلت ومهدداً خطيراً يبدو إنسان وجه أي
    Modifiquei a arma dos Francos. Open Subtitles لقد عدلت السلاح الفرانكي.
    (Aplausos) Eu Modifiquei essa frase e digo que só teremos paz no mundo quando as feministas estiverem np poder. TED (تصفيق) الآن، عدّلت هذه المقولة لأقول: بأننا لن نحظى أبدًا بالسلام في هذا العالم، حتى تأخذ النسويات السلطة.
    Portanto Modifiquei a camera para incluir o... para termos mapas de digitais de alta reolução. Open Subtitles لذا عدّلت آلةَ التصوير _BAR_ لتَضْمن... نستطيع تكوين _BAR_
    Modifiquei o motor dela. Open Subtitles عدّلت مقوياتها.
    Modifiquei o mecanismo em três segundos. Open Subtitles قمت بتعديل الية الفتيل لتنفجر القنبله بعد 3 ثوانى من نزعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus