As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... Modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
Modifiquei o mesmo componente nos nossos manipuladores do vórtice. | Open Subtitles | عدلت نفس المبدا في متلاعب الدوامة الزمنية لدينا |
Modifiquei este controlo para activar o desvio de alimentação. | Open Subtitles | لقد عدلت جهاز التحكم عن بعد لبدء حلقات التغذية الراجعة |
Hackeei o seu telefone e Modifiquei o chip. | Open Subtitles | قُمت بإختراق هاتفك و عدّلت من شريحة هاتفك |
Modifiquei a câmara para enviar um vídeo em tempo real para a Terra, via transmissor FM. | Open Subtitles | عدّلت بأن أفتح ألة التصوير لأرسل تصوير مباشر إلي الأرض عبر محوّل |
Sim, General. Modifiquei o antivírus para neutralizar a versão alterada do Avenger. | Open Subtitles | نعم جنرال , قمت بتعديل مكافح الفيروسات إلى نسخة مطوره من المنتقم |
Segundo as vossas ordens, Modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos. | Open Subtitles | بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس |
Esta mira de espingarda que Modifiquei deixa qualquer rosto humano parecer perigoso e ameaçador. | Open Subtitles | يجعل إنه منظارالبندقية عدلت ومهدداً خطيراً يبدو إنسان وجه أي |
Modifiquei a arma dos Francos. | Open Subtitles | لقد عدلت السلاح الفرانكي. |
(Aplausos) Eu Modifiquei essa frase e digo que só teremos paz no mundo quando as feministas estiverem np poder. | TED | (تصفيق) الآن، عدّلت هذه المقولة لأقول: بأننا لن نحظى أبدًا بالسلام في هذا العالم، حتى تأخذ النسويات السلطة. |
Portanto Modifiquei a camera para incluir o... para termos mapas de digitais de alta reolução. | Open Subtitles | لذا عدّلت آلةَ التصوير _BAR_ لتَضْمن... نستطيع تكوين _BAR_ |
Modifiquei o motor dela. | Open Subtitles | عدّلت مقوياتها. |
Modifiquei o mecanismo em três segundos. | Open Subtitles | قمت بتعديل الية الفتيل لتنفجر القنبله بعد 3 ثوانى من نزعه |