"moeda que" - Traduction Portugais en Arabe

    • النقدية التي
        
    • العملة التي
        
    • عملة
        
    Esta é a moeda que aquele esclavagista me deu quando lhe sugeri que nos libertasse e pagasse, lembras-te? Open Subtitles هذه القطعة النقدية التي أعطاني إياها تاجر العبيد عندما اقترحت عليه أن يحررنا ويدفع لنا، أتتذكر؟
    O objetivo é encontrar a moeda que está escondida algures no "campus" do MIT. TED والهدف هو العثور على القطعة النقدية التي تم إخفاؤها في مكانٍ ما في حرم معهد ماساتشوستس للتقينة.
    Aquela moeda que comprou significaria o mundo para ele. Open Subtitles هذه العملة التي إشتريتها أنت تعني كثيرًا له
    Acredito que a reputação é de facto a moeda que se irá tornar mais valiosa do que o nosso historial de crédito do século XXI. TED وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.
    Bem, isto soa mal." Daphne Koller: "Então esta é a moeda que escolhe, e estes são os dois lançamentos." TED دافني كولر: إذن هذا هو أي عملة ستختار، وهذان هما الوجهان للعملة.
    Engoliu uma moeda que estava no pudim que até ficou entalada na garganta. Open Subtitles ثمة عملة على رأس حلوى عيد الميلاد دخلت العملة في حلقه
    Pelo lado positivo, tenho a certeza que a moeda que engoli no terceiro ano vai reaparecer. Open Subtitles ومن جهة أخرى أنا متأكد أن قطعة الجاموس النقدية التي أبتلعتها في الصف الثالث ستخرج
    - A moeda que me deste? Open Subtitles - القطعة النقدية التي أعطيتني إياها؟
    A reputação vai ser a moeda que diz que podem confiar em mim. TED وستكون السمعة هي العملة التي تقول يمكنك الوثوق بي.
    É a moeda que me atiraste, há anos, para gozar da minha pobreza. Open Subtitles أنها نفس العملة التي أعطيتها لي منذ سنوات لتسخر مــن فقـــري
    A moeda que ela usou para pagar a corrida era a tua medalha? Open Subtitles أكانت ميداليتك العملة التي دفعتها كرسم دخول للإشتراك في السباق؟
    A moeda que Kohl derrubou, era da Alemanha Oriental. Open Subtitles العملة التي أوقعها (كول)، كانت مارك ألماني شرقي
    Ela acidentalmente engoliu uma moeda, que ficou na sua garganta. Open Subtitles لقد ابتلعت عملة معدنية، وقد علقت في حنجرتها.
    Porque investiria alguém numa moeda que está prestes a ser extinta? Open Subtitles لماذا يقوم أي شخص بشراء عملة توشك على الانقراض؟
    Uma moeda que fosse de todos. Open Subtitles عملة تمكنهم من القيام بأتصالاتهم الخاصة بهم.
    E isso porque o acesso à informação é a nova moeda de troca de poder, moeda que os governos querem controlar, o que tentam ao montar programas de vigilância indiscriminada, algo para o que, por sinal, precisam de "hackers". TED وهذا بفضل أن الوصول للمعلومات هي عملة حاسمة للقوة، وهو ما تحاول الحكومات التحكم به، وذلك عن طريق محاولة فتح الباب لبرامج المراقبة على مصراعيه، وبالمناسبة، هذا أمر يحتاجون فيه للمخترقين.
    Se fosse uma moeda... que moeda seria? Open Subtitles اذا كان ذلك الشخص عبارة عن عملة معدنية... فأي عملة سيكون هو أو هي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus