"moinhos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • طواحين
        
    • الطواحين
        
    Vou fingir que há tulipas e moinhos de vento. Open Subtitles سوف أتظاهر أن هناك توليب و طواحين الهواء
    Como lhe explica o seu escudeiro, Sancho Pança, vezes sem conta, eles não são gigantes, são moinhos de vento. TED كما شرح له مرافقه سانشو بناثا مرات عديدة أن الذين يقاتلهم ليسوا عمالقة، بل مجرد طواحين هواء لا أكثر.
    Não porque vamos construir um zilião de moinhos de vento. TED ليس لأننا سنقوم ببناء طواحين هواء ضخمة جداً.
    Oh, dang. Agora detesto moinhos de vento ainda mais. Open Subtitles اللعنة، الآن أكره الطواحين الهوائية أكثر من قبل
    Existem aqueles que conseguem usar imagens poéticas para comentar o som perante estes moinhos de vento modernos. Open Subtitles هناك من يمكنهم استخدام المخيّلة الشعريّة للتّعليق على المبارزة لتلك الطواحين الهوائيّة
    - Sim. São moinhos de vento, mas "P D" soa melhor. Open Subtitles أجل، بحث وتطوير الطواحين أساسًا آر و دي" يبدو أفضل"
    Estou certa que aqueles moinhos de vento as vão manter frescas. Open Subtitles متأكدة من أن طواحين الهواء تلك ستبقيهم باردين
    Aquele que lutou contra moinhos de vento e percorreu o mundo por amor sem sequer me conhecer? Open Subtitles الشخص الذي حارب طواحين الهواء، و جاب العالم بإسم الحب، دون أن يعرفني ؟
    Quando partem em caça de moinhos de ventos... apenas acabam por ferir aqueles que se amam. Open Subtitles عندما تذهبين لتطاردي طواحين الهواء كل ما تجدينه هو إيذاء من تُحِبّين.
    Porque a Dinamarca tem mais moinhos de vento por cabeça do que qualquer outro país da Terra e porque Copenhaga é um paraíso para os ciclistas, você sabe exatamente o que tipo de carro que vai ser. Open Subtitles ولأن الدنمارك لديها طواحين هواء اكثر من اي بلد اخر على وجه الارض ولأن كوبنهاغن هي جنة لسائقي الدراجات
    Disse que a sua irmã estava sempre a lutar contra "moinhos de vento", não desta vez. Open Subtitles لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة
    Os moinhos de vento não funcionam assim! Open Subtitles طواحين الهواء لا تعمل بهذه الطريقة - تصبحوا على خير -
    Eu sei, parei no V, em "moinhos de Vento". Open Subtitles اعرف توقفت عند حرف الطاء طواحين
    Eu e ele dedicámos a vida a lutar contra os mesmos moinhos de vento. Open Subtitles أنا وهو قضينا حياتنا نتصارع مع نفس الطواحين المقصود : نقاتل نفس العدو
    Senhoras e senhores, sem moinhos de vento esta não seria a Holanda. Open Subtitles سيداتي سادتي بدون الطواحين الهوائية لن يكون هناك هولاندا
    Por vezes, questionei-me... imaginei se estaria a perseguir moinhos de vento, Open Subtitles "في بعض الأحيان، كنتُ أتسائل أنا بنفسي.." أتساءل عما اذا كنت أطارد الطواحين الهوائية،
    - Sabes, o que lutou contra os moinhos de vento. Open Subtitles -تعرفينه ، الذي قاوم الطواحين الهوائية
    Quando os moinhos de vento chegarem de New Bern, muitos dos nossos problemas de combustível ficarão resolvidos. Open Subtitles , (عندما تاتي الطواحين الهوائية من مدينة (برن الجديدة الكثير من مشكلة الوقود ستحل..
    Os moinhos de vento estão congelados. Open Subtitles -كلّ الطواحين الهوائية متجمدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus